Бертран мрачно наблюдал из бойницы за тем, что происходило за пределами квартала храмовников.
Людское море бушевало, разбиваясь о неприступные стены. Слышались проклятия. Бертран подавил желание сплюнуть, вздохнул и отступил от стены. В происходящее верилось с трудом, но своим глазам приходилось верить: короля, проезжающего по Парижу, обступил обозлённый люд, и только случайно оказавшийся рядом патруль храмовников не позволил случиться непоправимому.
Теперь король Филипп вынужденно гостил в Тампле, пока его королевские войска наводили в Париже порядок. Королевская свита вольготно расположилась в лучших покоях, кони любовно обихаживались в монастырских конюшнях и жрали дармовой овёс. Свита, впрочем, тоже… жрала. А вставший на дыбы город проклинал рыцарей и Тампль, укрывший в своих недрах ненавистного короля.
–Ваша милость, что делается-то! — горестно воскликнул молоденький монашек, со страхом и любопытством выглядывая на улицу вслед за Бертраном.
Бертран невольно улыбнулся — недавно принятый и приставленный к нему в услужение мальчишка чем-то до боли напоминал Эсташа. Не то наглостью, не то непосредственностью. Бертран, регулярно гоняющий его то за опрокинутый прямо на него кубок, то за порванное сюрко — «Простите, ваша милость! Я нечаянно, Богом клянусь!» — подозревал Гуго в страшной и продуманной мести, но найти в себе силы всерьёз разозлиться на напоминающего мёртвого друга недотёпу не мог.
— Не «ваша милость», а брат Бертран, — поправил он. — Пойдём обедать, Люсиан.
Мальчишка сунулся ближе и страшным шёпотом спросил:
— А правда вы будете сидеть рядом с самим королём? Прямо за одним столом?
— Правда. Королю отведены лучшие гостевые покои и лучшее место за столом, как почётному гостю Храма. А вот ты, Люсиан! Ты! Будешь сидеть в самом углу за столом братьев сервиентов и не шевелиться всё то время, пока король будет трапезничать! Понял? Ничего, издалека на короля посмотришь. Оказаться облитым супом или вином перед королём я точно не хочу.
— А как же…
— Кто-нибудь из братии подаст мне еду, перебьюсь. Но если ты посмеешь приблизиться к столу, клянусь Господом, я тебя задушу собственными руками.
Люсиан горестно сопел всё время, пока они спускались с башни. Надеялся, что от шмыганья носом за плечом в Бертране проснётся сострадание, что ли? Нет, надо сходить как-нибудь к Гуго, покаяться за все нервы, которых ему стоил сам Бертран. Святой человек, оказывается!
Король — действительно красивый и статный молодой мужчина — выглядел усталым и измученным. Он словно и не присутствовал мыслями за столом, лишь механически любезно натягивал губы в улыбке, беседуя с Гуго и Жераром, хвалил пищу и вино. Бертран тоже пригубил свой кубок. Ещё бы не хвалить — лучшие вина Бордо, сто́ящие столько, словно виноград рос на золоте. Только, кажется, удовольствия от прекрасной свежайшей телятины и изысканных вин король не получал. Взгляд короля, не задерживаясь ни на чём особенно, скользил по заставленным снедью столам, трапезничающим рыцарям, сверкающим начищенными боками серебряным кубкам и блюдам, которыми пользовались за столом высших сановников. Бертран едва сдержал страдальческую гримасу: не надо бы… Не надо.
После трапезы настроение Бертрана, и без того дурное, стало откровенно чёрным. Всю молитву он пытался понять, надо ли делиться своими смутными думами с братом Жераром. И, передумав, направился к Гуго. Если он сможет убедить Гуго, то тот как-нибудь сам поговорит со своим приятелем. К тому же Гуго старше по званию.
— Брат Гуго, могу я поговорить с вами? Бертран хмуро ждал, пока Гуго отложит книгу и кивнëт.
— Мессер… Я осознаю, что это не моё дело, но не могу молчать. Последнее время я всё думаю, что… — Бертран замялся, мотнул головой — нет, не так, это потом — и продолжил: — Я вот что хотел сказать… Мы не слишком ли… хорошо принимаем короля и его свиту?
Гуго моргнул.
— Вы переутомились, брат? Это же король! И принимаем мы его так хорошо, как можем. Слава Господу, мы имеем возможность не ударить в грязь лицом.
— Брат Гуго, выслушайте, молю! Нельзя так. Надо… поскромнее. Поговорите с братом Жераром, пусть поумерит пыл.
— Да почему? Храм может позволить себе принять хоть десять королей! Мы выказываем уважение Филиппу! Мы — его подданные, в конце концов. Мы принимаем в Тампле самого короля! Ты это осознаëшь?!
— Короля, верно. Который обнищал до того, что ему нечем платить жалование чиновникам. Который уже ограбил и евреев, и ломбардцев и заперся в Тампле, спасаясь от собственного народа. Стоимость монеты при нём уменьшилась втрое! А вы ему еду на серебре подаёте! Вы в своём уме — так нелепо хвастаться богатством Храма, брат?!
Гуго раздул ноздри.
— Ты говори, да не заговаривайся! Ты на кого голос вздумал повышать?!
Бертран сердито тряхнул головой.
— Сколько король нам должен? Пятьсот тысяч ливров, кажется? Это чудовищная сумма, и Франции неоткуда её взять. А скоро обручение Изабеллы, и ему понадобится ещё!
— Мы не требуем немедленного возврата долга, это раз. Многие знатные люди — наши должники, в том числе и короли. А тебя я сейчас отправлю в камеры охолонуть, чтобы не смел мне зубы показывать, это два.
— Брат, вы совершаете ошибку. Я думаю о благе Ордена, и ваш гнев меня не страшит.
#25649 в Проза
#1249 в Исторический роман
#25167 в Разное
#2586 в Приключенческий роман
драма, тайные общества, конспирологическая т...
16+
Отредактировано: 06.06.2026