С чистого листа. Ведьма общей практики

Глава 7

— В смысле «велел доставить»? — я поставила чашку, к которой так и не успела притронуться. — Мы договорились, что встретимся утром. Здесь, в этой таверне.

Посыльный почесал макушку.

— У господина Клифтона разыгралась подагра. Но он прислал за вами личный экипаж.

Да хоть царскую карету! Ехать с подозрительным типом в дом другого, не менее подозрительного – увольте. Я, чья бурная молодость прошла в «лихие 90-е» четко усвоила – в машину к незнакомцам ни-ни. И, неважно, что это другой мир – законы везде одинаковые.

— Я не знаю вас, так что, извините, но нет. К незнакомым мужчинам в экипаж не сажусь.

Посыльный растерялся.

— Меня Йеном кличут, — он вытер нос рукавом выдавшей виды куртки. — Работаю на господина Клифтона, возничим числюсь. Да вы не бойтесь, м’леди, я дамочек не обижаю. У самого дочурка растет.

Мне это ни о чем не говорило. Если уж на то, пошло, у Чикатило тоже было двое детей. Ну, ладно, может, я и загнула – вряд ли Йен и, тем более, Барт Клифтон промышляли серийными убийствами, но ехать невесть куда, да еще в одиночку все равно неразумно.

— Так не пойдет. Уговор, есть уговор. Пожелайте от моего имени своему господину скорейшего выздоровления. Я с радостью встречусь с ним, как только ему полегчает.

Йен, впрочем, уходить не спешил. Топтался посреди зала и мял в руках несчатную шляпу.

И тут подключилась Бригетта.

— Могу с вами Билла отправить, коли желаете, — предложила она. — Уж за кого-кого, а за него головой ручаюсь. Парень он добрый, порядочный. А вам все спокойнее будет.

Ехать в имение Клифтона по-прежнему не хотелось, но с другой стороны – деньги с неба не упадут, а жить как-то надо. Да и что, в конце концов, может случиться, думала я, постукивая ногтями по шершавой поверхности стойки. Тем более, если поеду не одна.

— Ладно. — Спустилась со стула, оправила платье. — Едем.

Йен облегченно выдохнул. Видно, боялся получить от хозяина нагоняй в случае моего отказа.

Бригетта тем временем дважды потянула за шнурок, прикрепленный к стене. Где-то в глубине здания послышался мелодичный звон, а через несколько секунд на лестнице сбоку затопали ноги.

— Госпожа Селли. — В зал вошел парнишка лет семнадцати-восемнадцати. — Звали?

— Звала, — кивнула хозяйка. — Сопроводишь эту леди к господину Клифтону.

Билл посмотрел на меня, и улыбнулся и кивнул начальнице.

— Хорошо.

— Только расчешись сначала, — скривилась она. — Не на базар идешь.

Тот повернулся к круглому зеркалу, растерянно посмотрел на собственное отражение, явно не понимая, в чем, собственно проблема, но все равно пригладил растрепанные темные волосы.

Бригетта лишь фыркнула и покачала головой.

— И застегнись по-человечески.

Парень опустил взгляд к жилету и торопливо застегнул две верхние пуговицы. Еще раз посмотрел в зеркало, плюнул на ладонь и снова пригладил упрямо топорщащийся клок волос.

— Вот ведь горе луковое, — ворчливо пробормотала хозяйка, хотя было видно, что сердилась она не по-настоящему.

Экипаж стоял у входа. Черная карета с застекленными окнами занимала почти все пространство узкой улочки.

Йен открыл дверцу и протянул мне руку, помогая подняться по ступенькам.

Салон был обит темно-синим бархатом, на сиденьях лежали мягкие подушки. Мы с Биллом устроились друг против друга.

— Пшла! — донеслось снаружи.

Экипаж тронулся.

— Никогда раньше в таких не ездил, — признался Билл, восторженно разглядывая внутреннее убранство.

— Я тоже.

И ведь не соврала.

Ехали медленно. Улицы Дивной Долины явно не были предназначены для карет – да и не видела я здесь других, кроме той, в которой мы ехали.

Местные жители, что встречались на пути, оборачивались нам вслед, некоторые показывали пальцем. Очевидно, такие кареты считались тут местными «Феррари» и «Ламборджини».

— А вы, правда, магичка? — Билл, наконец, решился спросить, прежде чем минут пять ерзал на скамейке, безуспешно стараясь не разглядывать меня слишком пристально.

— Немного.

Развивать эту тему не хотелось. Во-первых, по существу сказать было нечего, а во-вторых, наличие сверхспособностей больше пугало, чем радовало. Во всяком случае, пока.

— Здорово. А что умеете?

Я вспомнила, как швырнула Томаса в дерево.

— Так, по мелочи. Самые азы.

— Так вы в Цитадели не учились?

— Нет, — покачала головой. — Я вообще дальше Кабаньего Оврага не выезжала.

— Та еще дыра, — согласился Билл.

Он вынул из кармана жилета два яблока и протянул одно мне.

— Угощайтесь. Это из моего сада, — добавил с гордостью.



Отредактировано: 09.07.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять