Мистер Флетчер встал с места и, обращаясь к Полли и Ричарду, произнёс стандартные заученные фразы об ответственном шаге и важности заключения союза. Вид его был настолько будничным и скучающим, отчего создавалось впечатление, что ежедневные процедуры бракосочетания ему порядком надоели.
Полли даже немного обиделась такому безразличию. У неё, возможно, происходила первая и единственная свадебная церемония в жизни. А от вида кислой и скучающей физиономии регистратора терялось ощущение торжества и праздника.
Полли не нужны были высокопарные речи и громкие слова о важности брачного союза и рождении новой ячейки общества. И она, и Ричард прекрасно понимали, что их брак всего лишь формальная условность, преследующая определённые цели. Но одной доброжелательной улыбки или тёплого взгляда было бы достаточно, чтобы придать церемонии капельку торжественности, что вселило бы в Полли большую уверенность.
Но ничего подобного не случилось. После утвердительных ответов мистер Флетчер по очереди пригласил Полли и Ричарда, чтобы они поставили подписи в свадебном сертификате. Потом ту же самую процедуру проделали Кэрол и Харви.
— Так, ну а теперь можете обменяться кольцами.
Ричард толкнул Полли вбок и выгнул бровь дугой, как бы намекая, что она должна была позаботиться об этом вопросе.
— Ах да, конечно, — спохватилась Полли и достала из сумочки обручальные кольца. — Вот они.
Надевая кольцо на безымянный палец Ричарда, руки Полли дрожали, а сердце стучало с бешеной скоростью. Она старалась держаться, но волнение взяло верх. Сделав над собой усилие, Полли выдала испуганную улыбку и попыталась усмирить расшатавшиеся нервы.

Когда же пришёл черёд Ричарда проделать те же самые манипуляции, ни один мускул не дрогнул на его лице. С невозмутимым спокойствием, граничащим с равнодушием, он водрузил на палец Полли обручальное кольцо и выдал белозубую улыбку. От его внимания не ускользнула эмоция страха и паники в сапфировых глазах, отчего Ричард озадачился вопросом. Чего Полли боялась больше — его самого или нового статуса миссис Ван Дейк? Но резкий голос регистратора отвлёк Ричарда от размышлений.
— Ну что ж, объявляю вас мужем и женой, — произнёс мистер Флетчер, визируя подписью свадебный сертификат. — Можете скрепить союз поцелуем.
— Думаю, это излишне, — отчеканил Ричард, избавляя присутствующих от наигранного спектакля.
— Хорошо. Тогда на этом считаю церемонию бракосочетания состоявшейся. Через несколько дней вы сможете забрать официальное свидетельство о заключении брака.
— Спасибо, мистер Флетчер, — Ричард пожал руку регистратора, благодаря за оказанную услугу.
— Постойте-постойте, дайте я вас сфотографирую, — Кэрол навела камеру телефона на растерявшихся Полли и Ричарда и сделала пару снимков новоиспечённых молодожёнов. — Ну хоть обнимитесь немного. Ради приличия.
Полли и Ричард неуверенно переглянулись и сделали пару шагов по направлению друг к другу.
— Это знаменательное событие необходимо запечатлеть на память, — в словах Кэрол чувствовался явный сарказм. — Мне же потом никто не поверит, что всё происходило на самом деле.
— Ну хватит уже, Кэрол, достаточно, — Ричард поднял руку вверх, закрывая лицо от камеры телефона.
— Да ладно тебе. Что ты стесняешься как девчонка, — хихикнула Кэрол, продолжая делать снимки.
— Мне некогда заниматься этой ерундой и тратить время впустую. Нас с Харви ждут на важном заседании.
— Как? — лицо Кэрол вытянулось в изумлении. — Вы возвращаетесь в офис? А как же свадебный обед?
— Кэрол, — тут уже Полли не выдержала и попыталась одёрнуть озорничавшую подругу. — Ты же знаешь, что церемония — всего лишь формальность. Ни о каком обеде не было и речи. Мне тоже ещё предстоит переделать уйму дел.
— Ну так неинтересно, — Кэрол надула губы и демонстративно сложила руки на груди, показывая, что крайне недовольно таким раскладом. — Молодожёны зажали праздничную вечеринку.
— Вечеринка будет. А точнее, тихий семейный ужин. Завтра всем составом встречаемся у мамы. Заодно и сообщим ей радостное известие, — резюмировал Ричард приказным тоном, подразумевая, что никакие отказы не принимаются. А потом он повернулся к Полли и как бы невзначай спросил. — Надеюсь, у тебя на завтрашний вечер ничего не запланировано? Я забыл предупредить тебя о семейном ужине.
Полли ужасно разозлилась от наглости Ричарда. Он просто поставил её перед фактом и даже не посоветовался. Но Полли не стала разыгрывать сцен, демонстрируя при всех своё недовольство. Выдав натянутую улыбку, она произнесла елейным голосом.
— Всё нормально, дорогой. Завтрашний вечер у меня абсолютно свободен. Но пожалуйста, сообщай заранее о предстоящих выходах свет, чтобы я могла, как следует подготовиться.
При слове «дорогой» глаза Ричарда полезли на лоб от удивления. Кашлянув пару раз в кулак, он поправил галстук и процедил сквозь зубы. — Хорошо. Я учту твоё пожелание.
Полли повела плечом и сделала многозначительный взгляд, как бы намекая, что начинает вживаться в роль миссис Ван Дейк.
#75307 в Любовные романы
#2642 в Романтическая комедия
#18817 в Проза
#8155 в Женский роман
вынужденный брак, от ненависти до любви, фиктивные отношения
16+
Отредактировано: 23.06.2025