Несколько дней миновало с тех пор, как отгремели последние события. Эльза собрала Хранительниц в доме Фрост.
– Все в сборе? – спросила она, стараясь скрыть тревогу в голосе.
– Как видишь, не совсем, – буркнул Грей, исподлобья глядя на сестру.
– Я знаю, – кареглазая девушка отвела взгляд.
Ирма безуспешно пыталась дозвониться до подруги, то и дело прикладывая телефон к уху.
– Простите, никак, – виновато произнесла Беккер, пожимая плечами. – Ее телефон выключен.
– Может, Лия все еще не оправилась от болезни? Когда я звонила ей три дня назад, узнать, как она, миссис Харт сказала, что, Лия слегла, – обеспокоенно проговорила блондинка.
В гостиную вошла миссис Анджела, излучая спокойствие и уверенность.
– О Корделии можете не волноваться, – улыбнулась бабушка. – Она в аэропорту.
Школьницы обменялись недоуменными взглядами.
– Минуточку, миссис Фрост, что Корделия забыла в аэропорту? – с тревогой спросила Хранительница Земли.
– Бабушка? – удивленно посмотрела на нее внучка, не понимая, что происходит.
– Что? Она первой сюда пришла, и я ей все рассказала, – пожала плечами Фрост. – Всю суть дела объяснила. И, не дожидаясь вас, она отправилась в аэропорт. Сказала, что подождет там.
– Может быть, расскажете и нам, в чем тут дело? – нетерпеливо поинтересовался парень, чувствуя, как нарастает раздражение.
Анджела бросила взгляд на настенные часы, затем на свои наручные.
– Конечно, – кивнула хозяйка. – Эльза все вам расскажет по дороге в аэропорт. Времени в обрез. Через полчаса вылет.
В гостиную неслышно скользнул дворецкий.
– Госпожа, машина подана, – сообщил он с безупречной учтивостью.
– Отлично, спасибо, Джордж, – улыбнулась пожилая женщина.
Ребята вышли из дома и, погрузившись в роскошный автомобиль, отправились в путь.
– Ну, Эльза, давай, выкладывай, – подтолкнула ее девчонка с хвостиками, не в силах больше сдерживать любопытство. – Что за дело?
– Нам с вами предстоит очень серьезная миссия, – ответила сестра Грея, глядя в окно с задумчивым видом.
– Какая миссия? – переспросила Таунлин.
Воительница тяжело вздохнула, собираясь с духом.
– На одной базе, затерянной в снегах, где расположилась команда ученых, за две недели пропало более десяти человек. Среди них оказалась дочь Роберта Беннета, одного из лучших ученых, работающих на бабушку. После исчезновения девочки, мистер Беннет собрал команду и отправился на ее поиски, но вернулся лишь дядя Том, – рассказала она с тревогой и горечью в голосе.
– Что? Отец тоже там? – в голосе брюнета прозвучал неподдельный ужас. – Он в порядке?
– Да, он сейчас находится в госпитале, – ответила Эльза, стараясь казаться спокойной. – По его словам, нечто напало на него и утащило с собой остальных.
Герои напряглись, почувствовав, как воздух вокруг них сгущается от предчувствия опасности. Автомобиль плавно остановился у пункта назначения.
– Постой, а куда мы летим-то? – с недоумением спросила Хранительница Неба.
– В Арктику, – ответила подруга, первой выходя из машины. – К белым медведям и ледяным тайнам.
Школьники выгрузились из автомобиля, затем проследовали прямиком к самолету.
– Спасибо, мистер Джордж, – поблагодарила внучка Фрост, одарив дворецкого теплой улыбкой.
– Не за что, мисс Эльза, – улыбнулся мужчина в ответ. – Счастливого полета! И удачи в поисках!
Дверка захлопнулась, и автомобиль бесшумно отъехал, оставляя юных друзей наедине с надвигающейся неизвестностью. Они поднялись на борт частного самолета, принадлежавшего компании Анджелы Фрост. Войдя внутрь, ребята увидели спящую Корделию, на одном из кресел. Они заняли свободные места, а Грей тихонько подсел к девушке, глядя на ее бледное лицо с тревогой. Самолет, дрожа всем корпусом, приготовился к взлету, унося школьников навстречу снежным приключениям.
Спустя несколько часов, преодолев огромные расстояния, самолет приземлился на заснеженной земле Арктики.
– Ну все, мы на месте, – сообщила Эльза, отстегивая ремень безопасности.
Герои начали собираться на выход, чувствуя, как морозный воздух обжигает легкие. Баттен подошла к пилоту, благодаря его за безопасный перелет.
– Я вернусь через три дня, – сказал мужчина, пожимая ей руку.
– Хорошо, спасибо, – поблагодарила девушка и, следом за ребятами, покинула самолет.
Погода, несмотря на свинцовое небо, была на удивление благоприятной. Температура воздуха колебалась от -15 до -10° C, но в целом было достаточно тепло и безветренно. Самолет, взревев моторами, поднялся в воздух и вскоре исчез за горизонтом, оставив ребят одних в бескрайней снежной пустыне.
– Он что, нас бросил? – с тревогой спросила Стелла, оглядываясь вокруг.
– Не волнуйся, он вернется за нами через три дня, – успокоила девушка с вишневыми волосами, стараясь скрыть собственное волнение.
– Класс, мы в месте, полностью окруженном снегом и льдом, – с сарказмом подметила Хранительница Неба. – Правда, для Грея, это второй дом.
Парень лишь плотнее запахнул куртку и решительно пошел вперед, не обращая внимания на подшучивания подруги.
– Чего мы ждем? Пойдемте на базу и найдем отца. Чем быстрее выясним, что тут происходит, тем быстрее спасем девочку и остальных, – сказал хмурый брюнет, и в его голосе звучала решимость и отчаяние.
– Ты прав, Грей, – согласилась сестра, кивнув головой. – Пойдемте. База тут, неподалеку.
Флоренсия заметила, что голубоглазая подруга ведет себя очень тихо, даже как-то отстраненно и безэмоцианально.
– Лия, все хорошо? – с тревогой спросила Робертс, дотрагиваясь до ее плеча.
– Да, – холодно ответила школьница, не останавливаясь и не глядя на друзей.
– Что она ответила? – поинтересовалась Миа, не расслышав ее слов.
– Что в порядке, – сказала светло-каштановая девушка.
– Да она ни разу не в порядке, – возразила Хранительница Солнца, качая головой. – Я понимаю чувства Корделии. Но она знает, что мы за нее переживаем?
#38379 в Фэнтези
#5329 в Городское фэнтези
#12013 в Приключенческое фэнтези
дружба, магия в повседневной..., детектив и приключения
16+
Отредактировано: 29.09.2025