Проснулась я от звука ключа, проворачивающегося в замке. Сразу села и отползла к подушкам.
– Веди себя тихо, - попросила устроившуюся в ногах кошку. Вчера я даже не проснулась, когда мокрая Тиша взгромоздилась на кровать. Впрочем, летний ветерок уже высушил и кошку, и простыни.
– Выспалась, девочка? - в комнату стремительно вошла вчерашняя демоница. Госпожа Хатисса, так кажется.
Я не ответила, настороженно глядя на ее спутниц. Две из них - явно служанки - скромно встали у стены, зато третья - пожилая высокая демоница - смотрела на меня с равнодушной брезгливостью.
– Лия, начнем с неприятной, но необходимой процедуры, - Хатисса обошла кровать и встала со стороны окна. - Прогони кошку и позволь госпоже Вайтуле себя осмотреть. Будешь послушной девочкой, позавтракаешь с братом.
– Тиша, уйди, - дрогнувшим голосом попросила я. Кошка неохотно спрыгнула с кровати и легла около двери в ванную комнату. Ее хвост с легким шорохом хлестал по каменному полу.
– Задирай рубашку, - приказала Хатисса. - Раздвинь ноги и согни их в коленях. И расслабься. Не причиняй себе лишней боли.
Новое унижение длилось недолго. Злые слезы я проглотила, заставив себя помнить о том, что от моего послушания зависит не только моя жизнь и свобода.
– Не тронута, - наконец равнодушно сообщила старая демоница. И сразу ушла, не попрощавшись даже с хозяйкой.
– Ты же моя драгоценная девочка, порадовала так порадовала, - Хатисса расплылась в довольной улыбке, всплеснула руками. - Тебя проводят к брату после умывания. И кстати, Васса и Иза человеческого не знают, так что со всеми вопросами обращайся ко мне. Пойду пока порадую твоего братца.
Она удалилась - стремительная и резкая - оставив меня наедине со служанками. Демоницы с любопытством и ожиданием уставились на меня, я - настороженно - на них. После пяти минут таких переглядываний я медленно спустила ноги на пол. Одна из служанок - краснокожая как Жак, но с маленькими рожками - тут же протиснулась мимо Тиши к ванной и открыла дверь. Вторая - светлокожая и безрогая - на пару мгновений закопалась в шкаф и вытащила из его недр вишневое платье, белье и мягкие туфли.
– Я справлюсь сама, - попробовала отбиться от помощи, но девушки отвечали что-то на своем резком, отрывистом языке и подсовывали мне под нос разные баночки. В итоге я смирилась. Кивала, если запах мне нравился, качала головой, если нет.
Ощущение, что тебя моют чужие руки оказалось неприятным. А временами даже болезненным. Девушки вытащили откуда-то отрезы грубой ткани и растерли мою кожу до красноты. Правда, почти сразу в меня начали втирать что-то из баночек, которые я одобрила, и тело перестало гореть огнем от грубого мытья.
Белье оказалось таким тонким, что, клянусь, я даже не сразу поняла, что оно уже на мне. Прозрачные трусики вместо привычных хлопковых штанишек до середины бедра. И нечто легкое, воздушное на груди вместо плотного, несколько раз обернутого вокруг тела куска полотна.
И впервые в жизни я оказалась в платье. Ощущения были такими, словно меня пытаются выставить из комнаты в ночной рубашке. С незатянутой грудью и без обтягивающих штанов я казалась себя голой и очень уязвимой. Ни сбежать, ни воспользоваться луком. Впрочем, последний рогатый сломал еще на полпути сюда.
Служанки проводили меня на первый этаж. Я помнила, что Эллиоса вчера увели куда-то вправо, но сейчас мы зашли в высокие двустворчатые двери слева. За ними оказался просторный зал с широкими бордовыми креслами вокруг низких - до колена - круглых столиков. Три из них были заняты. В дальнем углу сидели две юные демоницы, у окна - светловолосая человеческая девушка. И Эллиос за столиком рядом с дверью.
Я подскочила к брату, порывисто обняла его, игнорируя любопытные взгляды и девушек за столиками, и служанок. Порадовалась, что Элл выглядит намного лучше чем вчера - отдохнувший, посвежевший и без цепей.
– Ты понимаешь, куда нас привезли? - спросил он на языке перворожденных.
– Дом, где торгуют телесной близостью, - спокойно ответила я, глядя на блюда, которые Васса и Иза выставляли на стол. На моего брата обе девушки бросали заинтересованно-восхищенные взгляды.
– Со мной утром беседовала хозяйка. Расписывала какая чудесная судьба тебя ожидает, - Элл скривился как от боли.
– Поделись, - попросила, осторожно пробуя еду. Что-то очень пряное, но на удивление вкусное.
– Она сказала, что за прекрасную юную полуэльфийку будут бороться гаремы самых богатых высших. А после тебя ждет беззаботная жизнь в довольстве и роскоши.
– Звучит неплохо, - сказала я, чтобы поддразнить брата.
– Неплохо?! - Эллиос ожидаемо поперхнулся. - Лия, тебе что-то подлили?!
– Я шучу, - подняла на брата смеющиеся глаза.
– Нашла время, - проворчал он.
– Все не так плохо, Элл, - я стала серьезной, - нас не связывают, не приковывают. С нами Тиша, которая сможет найти дорогу домой. Мы живы, целы и здоровы. Хатисса не говорила, когда планирует устроить торги? И что значит бороться будут гаремы?
– Не знаю, - Элл без аппетита ковырялся в еде. - Но вряд ли станут тянуть.
– Что она сказала про тебя?
– Меня тоже выставят на торги. Демоницы может гаремы и не держат, но ни о каком воздержании или верности в принципе не слышали.
– Нам нельзя разлучаться, - нахмурилась я. - Бежать придется до торгов.
#42367 в Фэнтези
#12957 в Приключенческое фэнтези
#70440 в Любовные романы
#21912 в Любовное фэнтези
коварные демоны, сильный мужчина, отважная полукровка
16+
Отредактировано: 30.01.2026