Сага о Лиянэль

Глава 34

– Хочу тебе что-то показать.

Я подняла голову от тетради Аларика, посмотрела на Рикарда, заслонившего весь свет от окна моей личной библиотеки.

– Я занята.

– Обещаю, тебе понравится.

В голосе короля звучало нетерпение. Мне стало немного любопытно, но не настолько, чтобы менять планы. Я как раз собиралась заканчивать с высшим и поискать книги про шеланор.

– Вряд ли, - я сжала зубы, делая вид, что давлю зевок.

– Обещаю, - с нажимом повторил мужчина. - Тебе понравится.

– А если ты ошибаешься? - хмыкнула я.

– Если ошибаюсь, то.., - Рикард задумался, потом почти растерянно развел руки. - Я и так готов дать тебе все, даже не знаю, что обещать.

– Ладно, - неожиданно развеселилась я и закрыла тетрадь. - Пойдем.

Тиша тут же подскочила, ей библиотека не нравилась категорически.

Мы шли долго, в крыло противоположное моему, а потом еще вниз по каменным ступеням северной башни.

– Почему здесь нет охраны? - поинтересовалась я, разглядывая обитые железом двери.

– Артефакты, - пояснил Рикард и проколол большой палец об толстый шип под ручкой. Тут же раздался глухой щелчок, и мужчина уверенно открыл правую створку.

За дверью оказалась оружейная.

– В первой комнате мечи, - Рикард прошелся вдоль одной из стен. - Демонские, человеческие, эльфийские. Некоторым почти тысяча лет.

Я молча прошла дальше, комнаты амфеладой уходили вглубь. Сталь холодно сияла со стен - массивная и изящная, прямая и изогнутая, широкая и узкая, как стрела. Я ускорилась, уже понимая, что увижу.

Остановилась и не смогла сдержать шальной улыбки.

– Они прекрасны…

– Выбирай любой, - Рикард смотрел на меня пристально и жадно.

Я огляделась. Луки здесь были собранны лучшие - инкрустированные камнями, покрытые тонким слоем золота или искусной резьбой. Тетива почти нигде не сохранились, да и там, где была - ссохлась и потрескалась.

– Тетиву и стрелы подготовят сразу, как определишься, - сказал Рик, заметив, что я разглядываю старую кожу.

– Можно? - спросила, протягивая руку к небольшому резному луку. Спрашивала не из робости, скорее из благодарности и разумного опасения охранных артефактов.

– Конечно.

– Мне нравится этот, - решила, покрутив оружие в руках. - Надо же, все еще гибкий…

– Заговоренный, - улыбнулся Рикард. Мужчина выглядел довольным. - Мы можем отнести его в мастерскую прямо сейчас.

– Спасибо, - я с некоторым сожалением отдала лук королю. И, подчиняясь внезапно проснувшейся совести, спросила. - Чем я могу тебя отблагодарить?

Я ожидала, конечно, что король откажется. Но он озвучил просьбу так быстро, словно держал ее на языке:

– Не бросай меня во время визита Лесандры.

– Хорошо, - ответила, чуть помедлив. Новости о приезде матери Дакстера застали нас вчера, сразу как мы вернулись с Грани, и, кажется, никого не обрадовали. Но потом мой взгляд упал на лук, который казался хрупким и почти игрушечным в мужских руках, и улыбка вернулась на лицо. - Я буду сидеть рядом и улыбаться твоей старшей сестре.

Тетиву мне натянули в тот же день, а вот нужных стрел нашлось едва ли с десяток. Но и этого хватило, чтобы я полдня провела на площадке с мишенями. Стражники сменялись несколько раз - последний месяц осени выдался слишком холодным, чтобы долго стоять без движения. Даже Тиша, вначале устроившаяся рядом, вскоре отправилась исследовать ближайшие окрестности, чтобы не замерзнуть. А мне холод был не страшен - внутренний огонь, хоть и укрощенный встречами с Рикардом, по-прежнему согревал.

Сам Рик тренировался рядом на мечах. Его ожидающие своей очереди соперники явно следили за моими успехами и, судя по восклицаниям, были впечатлены. Но я также улавливала брошенные сквозь зубы «проклятая демоница», «убийца» и даже «тварь». Умение обращаться с луком любви во дворце мне не прибавило.

Но меня это не волновало. Шорох тетивы, свист стрелы, скрип пронзаемого дерева были музыкой для моих ушей. И, что меня безусловно порадовало, стрелять по живым существам меня не тянуло.

А спустя четыре дня дворец встречал сестру короля. Герцогиня Шатрад прибыла в сопровождении сына и пышной свиты - одних только фрейлин было не менее двенадцати. Первые полдня гости отдыхали от дороги, а вечером для прибывших устроили торжественный прием.

– Герцогиня Вуддарт, давно хотела с вами познакомиться, - сказала я, с любопытством разглядывая жену Аларика - миниатюрную женщину с рыжеватыми локонами, уложенными на макушке. На меня она смотрела с чуть опасливой улыбкой.

– Взаимно, - с некоторой запинкой пробормотала женщина, но руку мужа стиснула сильнее. Потом перевела взгляд на Тишу, и опаски в ореховых глазах стало больше.

За столом я оказалась между Алариком и Рикардом, и потянулся скучный торжественный и невыносимо долгий ужин. Рикард разрывался между разговорами с сестрой и вниманием ко мне, которое совершенно не требовалось. Аларик общался исключительно с женой.

Есть я перестала после второй смены блюд, отложила приборы и чуть откинулась назад, изучая гостей. Мельком пожалела, что в соседи мне не достался Дакстер - он сидел между матерью и молоденькой блондинкой и с удовольствием флиртовал с последней.

Я вяло рассматривала одно лицо за другим, пока не натолкнулась на прямой и дерзкий взгляд темно-карих глаз. Их обладательница была красива. Той яркой и опасной красотой, которая присуща лишь высшим демонам, хотя вряд ли в ней была эта кровь - Рик в свое время говорил, что кроме меня помочь с Защитником мог только десятилетний ребенок.

– Кто это? - спросила Рикарда.

Тот проследил за моим взглядом и нахмурился:

– Это графиня Тавраз. Извини…

Он склонился к сестре и сердито рыкнул:

– Какого демона здесь делает Грэнда?

– Она попросилась присоединиться ко мне, - безмятежно ответила герцогиня, - и я не смогла отказать.

– Ты же понимала, что возникнут вопросы?

– У твоей демоницы? Ох, Рик, ты же любил эту девушку, а теперь прогонишь? Ну давай, выгони бедняжку прямо сейчас...



Отредактировано: 30.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять