Самогонное зелье графини из трущоб

Глава 5

Я прислушиваюсь, но не могу понять, что там происходит. Шерри спокойна, значит, ничего важного? Я поворачиваюсь на бок и прикрываю глаза: надо поспать, завтра предстоит много работы.

Но нет. Шум мешает, не даёт расслабиться. А вдруг там, у меня под окнами, происходит что-то опасное? Вор лезет?

Чтобы не гадать, я встаю и осторожно выглядываю в окно. Это не вор и не магия, это просто дерутся двое мужчин. Молча, жёстко. Похоже, используя кинжалы, но пока никто никого не ранил.

Это быстро напоминает мне, что райончик тут специфичный. Но мне возле дома трупы не нужны, ещё и разговоров с местной стражей мне не хватало! Поэтому я решительно открываю окно. Оно поддаётся не сразу, сильно скрепит, но открывается.

— Шерри, мне нужна твоя помощь, — говорю я белочке, которая чистит шёрстку, сидя на кровати. — Надо охладить пыл этих двух господ. И желательно прогнать их.

— Напомните им, что тут живёт ведьма, — подмигивает мне она. — А я остужу.

Как же хорошо, что в этом мире я не одна! В этот момент чувствую себя с Шерри командой. Сейчас мы разберёмся!

— Эй! А ну пошли отсюда, а то прокляну! — кричу я в окно, делая грозный голос.

А белочка… колдует сугроб, который падает им на головы. Обоим. Я немного не это имела в виду под “охладить”, но и так неплохо, эффект есть: мужчины останавливаются и смотрят на меня.

— Скажите спасибо, что не помои! — я угрожающе поднимаю руку, словно готовлю новое заклинание.

Ну, или мне кажется, что угрожающе. Потому что только один из мужчин реагирует и пятится, а потом исчезает прямо в тени на углу дома! Я приоткрываю рот.

Второй мужчина стоит и наблюдает за мной. Мне это уже не нравится. Но раз он ведёт себя тихо, я фыркаю и закрываю окно.

— Шерри, он ушёл?

Смелость куда-то пропала, я отхожу от окна так, чтобы меня не было видно. Что-то меня испугало в этом мужчине, хотя я в сумерках толком его разглядеть не смогла.

— Он поклонился. И ушёл, — комментирует белочка. — Это на человеческом языке жестов значит “спасибо”.

— Да здесь и не за что, — бормочу я.

Но теперь угрозы нет, рядом с домом никто не шастает, так что я со спокойной душой забираюсь в кровать.

— Шерри, ты же проснёшься, если опять будет происходить что-то подобное? — спрашиваю я, но ответа уже не слышу. Погружаюсь в сон.

Утро встречает меня руганью за окном. Семейная пара выясняет отношения, точнее, жена скандалит с загулявшим где-то ночью мужем. Неспокойный райончик.

Судя по свету, пробивающемуся через штору, утро не раннее, солнце светит вовсю. Как бы я до обеда не проспала! Я вскакиваю.

Шерри спит на соседней подушке, свернувшись калачиком. Её лапки подрагивают во сне, и это так умилительно, что хочется её погладить. Но тогда разбужу, а она так сладко спит…

Поэтому я тихонько выбираюсь из постели и принимаюсь за дело. Удивительно, как я быстро привыкаю к происходящему здесь. Подозреваю, магия Шерри как-то стабилизирует мою психику, ведь мы заключили договор, да и воспоминания Виолетты она мне как-то передала. Наверняка и одновременно с этим помогла принять сам факт перемещения в другой мир.

Я готовлю завтрак, напевая под нос песенку. По меркам этого мира я в полной заднице, но по моим личным всё не так уж и плохо. Магия есть, жильё есть, а ипотеки нет. Даже освобождение от налогов, если займусь бизнесом, есть. Сказочные условия!

Мы с Шерри продолжаем уборку, и на этот раз я захожу в лавку. Захожу и громко чихаю. Правильней назвать это помещение “то, что когда-то было лавкой”. Теперь это больше похоже на склад: и прилавок, и полки — всё забито неизвестно чем.

— Давай уберём пыль, — говорю я Шерри. — Можно и магией.

— Как скажешь, хозяйка!

И Шерри поднимает целый ураган! Я успеваю испугаться, придержать шляпу, которую почти сносит, чихнуть. Ураган кончается, оставив после себя конус из пыли на полу. Вот это да…

— Теперь давай разбираться.

Поверхностный осмотр показывает, что разбираться тут надо дня три. Буду делать это постепенно, мне пока всё равно нечего продавать. Я нахожу пустые бутылочки, опись всех зелий и книги по магии. На большинстве флакончиков указан срок действия и он давно прошёл. Продать не получится. А вот книги можно заложить в ломбард, но это в крайнем случае.

Нахожу тонкую книжечку с названием “Магия для детей” и забираю с собой. Пустые бутыльки тоже.

— Теперь надо выяснить, получится ли у меня сделать сок, — говорю я Шерри. — Или лучше сразу компот?

— Зачем нам сок? — Наклоняет голову белочка.

— Продавать. Он полезен, он утоляет жажду. Можно предложить его продавцам на рынке, а то они весь день на жаре.

— Но ты ведь уже поняла, что магия изменит вкус?

— Поэтому и надо попробовать! — Уверенно заявляю я. — Сделаем так, чтобы я не касалась готового продукта, и всё!

Шерри скептически качает головой, но не спорит. Я решаю начать с компота: он проще в изготовлении, потому что сок мне придётся выжимать вручную без подходящих инструментов. Шерри, к сожалению, не представляет, как это сделать при помощи магии.

Поэтому прошу её помыть фрукты, а сама набираю воду.

Что я буду делать, если ничего не получится, даже не знаю. Я могла бы изучить магию, но по воспоминаниям Виолетты, с этим будут сложности. Эта магия другая.

А ещё, стоит мне только подумать об учёбе или о магии, как в голове сами собой всплывают навязчивые воспоминания. “Бесполезная”, “проклятая”, “что ты вообще можешь”, — звучат чужие слова. Я их воспринимаю как назойливое жужжание, а вот настоящей Виолетте было несладко. Даже муж поначалу был вежлив, а потом… Что же случилось потом? Была причина развестись сразу же…

Но какая мне разница? Не буду пытаться вспомнить это специально, само придёт.

Компот готов, и кухня наполняется вкусным запахом. Непривычно, что пламя нельзя регулировать как обычно, но мне помогает Шерри, гася или разжигая огонь магией. Что бы я без неё делала?



Отредактировано: 11.08.2025

fortune-box gif. fortune-stars gif.
Получите подарок




Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять