Самогонное зелье графини из трущоб

Глава 23

— И что же делать? — испуганно спрашиваю я Шерри.

Открою — впущу сюда бандитов. Не открою — они всё подожгут? Так себе расклад.

— Я защищу… защитю… спасу наш дом! — говорит Шерри, приложив лапку к груди.

Она выглядит очень серьёзной и в то же время милой. Я невольно улыбаюсь несмотря на опасную ситуацию.

— С таким фамильяром мне ничего не страшно. Давай вместе защитим дом.

Боевой настрой разбавляет громкий звук удара, треск. Они… Что они делают с дверью?

— Похоже, хотят проломить топором, — говорит Шерри. — Я нападу на них!

— Нет, ты их отвлечёшь, а я устрою тёплый приём внутри, — возражаю я.

Даю Шерри инструкции: бандитов не жалеть, магии использовать сколько хочется, уводить в сторону и путать. В крайнем случае забыть про обещание спасти дом, а спасаться самой. Жизнь важнее.

Открываю окно и замечаю, что внизу стоит, видимо, ещё один бандит: он задрал голову и разглядывает окна. Не ожидала.

— Шерри, надо сделать так, чтобы он тебя не заметил.

— Зачем? — подмигивает Белочка. — Я собираюсь начать с него.

Она вылетает с диким криком и кидается на бандита. Тот достаёт оружие, но Шерри осыпает его искрами прямо в лицо и, повернувшись, летит вдоль стены. Бандит — за ней. Отлично, с этой стороны путь свободен. Вторая входная дверь, которая в лавке, должна выходить на эту же сторону. Вот только я ни разу ту дверь не открывала и не знаю, где ключ. Ничего, разберёмся.

Закрываю окно и быстро спускаюсь. У порога разливаю масло, точно такие же лужицу оставляю у всех комнат и на лестнице. Не увидев ничего подходящего, беру не проданный прокисший компот — сойдёт за страшное зелье ведьмы. И нож. Нож надёжнее. И пустую кастрюлю от компота захвачу.

Приготовления я заканчиваю как раз вовремя: во входной двери уже зияет узкая дыра, а бандит просовывает в неё руку и пытается нащупать засов.

— А ну, стой! — кричу я. — Ты куда полез? Прокляну!

Рука замирает, а снаружи после недолгой паузы слышится смех.

— Напугала, ведьма! Я же точно знаю, что ты не можешь! Он сказал, что ты бесполезная.

О, знакомые слова. Точно бывший муж Виолетты! Но что ему надо? И тут меня осеняет. Я ведь не всю память получила. Может быть, Виолета успела узнать о муже что-то такое, что поставит крест на его карьере, например. Компромат.

— Передай ему, что он ошибается! — возмущаюсь я. — И что если он не прекратит, то все узна́ют его секрет!

Бандит заглядывает в щель, движимый любопытством. Иначе зачем так глупо поступать? Я вижу его глаз и густую щетину. Жаль, нет кипятка, но и компот сойдёт. Я с размаху выплёскиваю на дырку в двери добрую половину небольшой баночки. Бандит отшатывается.

— А! Что это? — кричит он испуганно. — Гадость!

— Это яд, теперь тебе конец! — с гордостью говорю я.

Интересно, где Шерри? Надеюсь, с ней всё в порядке.

Бандит, не стесняясь в выражениях, костерит меня разными словами. Беру пару незнакомых на заметку, хотя надеюсь, что не пригодятся. К сожалению, мой противник быстро приходит в себя и принимается долбить дверь с удвоенной силой. Щепки летят внутрь, я отхожу от двери и прижимаюсь к стене. Так меня сразу не видно.

Он довольно быстро выносит замок вместе с засовом, просто выдалбливает их. Чёрт, неужели даже прокисший компот даёт больше сил? Я едва почувствовала магию, когда взяла его, но решила, что ничего страшного: он и так начал бродить. Думала, магия не подействует.

Громадный мужчина залетает в дом и первым делом поскальзывается и падает на четвереньки. Топор из рук не выпускает, а жаль.

Но вот сейчас я по-настоящему пугаюсь. Он внутри, он точно меня убьёт, если доберётся. С перепугу, пользуясь тем, что бандиту всё никак не удаётся встать на ноги на скользком масле, я надеваю ему на голову кастрюлю. И даже попадаю точно, и сама не поскальзываюсь на масле. Стучу по кастрюле ножом, а бандит орёт от громкого звона.

Следующий шаг — ударить его. Прямо лезвием. Но я боюсь и малодушно отступаю.

Нет, надо собраться. Да, я могу его убить, а трупы в доме мне не нужны, но выбора нет. Сейчас он…

Пока я думаю, бандит перекатывается на спине в сторону (хорошо, что в противоположную от меня сторону) и встаёт на ноги. Он тянет руки к кастрюле.

А я бегу. В лавку! Это моё единственное спасение! Если бы Шерри вернулась, может быть, у нас бы был шанс, а так придётся убегать.

Но добежать я не успеваю. Меня грубо хватают за плечо, но я вырываюсь почти сразу, только слышится треск ткани. “По шву, зашить будет просто,” — проносится в голове абсурдная мысль, а потом спину обжигает горячая полоса.

Он… ударил меня? Порезал?

Перепрыгиваю лужу масла перед дверью в лавку, предусмотрительно открытую, залетаю внутрь и закрываю её, сразу запираю на ключ. Судя по стуку и ругательствам, бандит опять упал.

Что ж, всё идёт по плану кроме одного: мне сразу надо было бежать! Вот зачем я к нему пошла, забылась? Решила, что раз в этом мире есть магия, то я каким-то чудом справлюсь.

Чуда не случилось, хотя мне несколько раз повезло. Спина мокрая. Наверное, кровь. А я даже остановить её не могу, она сзади.

Чувствую, как силы покидают меня, словно отключили батарейку. Нет, надо на улицу! Доберусь до гнома-соседа, это единственный мой знакомый здесь. И буду надеяться, что он тоже не любит трупы у порога, поможет мне.

Сгребаю с ящика связку ключей, которую давно приметила, подхожу до старой входной двери лавки, которой когда-то пользовались посетители. Дрожащими пальцами начинаю перебирать ключи. За другой дверью слышатся удары, лязг лезвия, но в этот момент я не задумываюсь о звуках. Наконец, нахожу подходящий ключ, который проворачивается в замке. Толкаю дверь и… ничего. Мне не хватает сил, а может, дверь заржавела. Наваливаюсь всем телом и тут слышу, как за спиной открывается внутренняя дверь, заливая светом от лампы лавку.

В страхе оборачиваюсь, а потом от облегчения издаю нервный смешок. В лавке Джеффри.



Отредактировано: 11.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять