Самозванка для императора драконов

Глава 19. Кольцо

Полным ходом шла подготовка к свадьбе.

Церемония у драконов длилась семь дней. То есть семь дней я должна была выхаживать по различным приемам, церемониям, встречам с советниками и министрами, со старой и новой аристократией. Госпожа Локкай усердно готовила меня к коронации, а Кийя участвовала в свадебных примерках. На каждый новый день мне сшили новое платье. А зазоры в знаниях традиций закрывал Сайя, который только и делал, что забрасывал меня все новыми и новыми книгами. На зло мне или же во благо, я не знала, припираться с ним сил совсем не было.

Меня поднимали на рассвете, примеряли платья и перчатки, приносили сначала макеты украшений и потом по моим правкам меняли, что-то переделывали, изменяли конструкции, а потом, еще до завтрака приносили снова. Тиары и обручи, браслеты и ожерелья, массивные серьги и кольца, все наполированное, начищенное до самого блеска. Слуги преподносили украшения ко мне на мягких, обтянутых бархатом подушках, чтобы они ни в коем случае не поцарапались. Служанки отшатывались от меня, как от языков пламени, но мне некогда было об этом думать и подмечать их кривые лица. Не до этого сейчас.

Завтрак был легкий, потому что я едва успевала есть. Мне приносили поднос с булочками и нарезанными фруктами, и пока Кий заваривала мне чай из мандариновых деревьев и мяты, я должна была успеть поесть, ибо потом, с чаем, мы с ней непременно помчимся дальше.

Госпожа Локкай помогала мне утверждать меню на всех приемах. Честно говоря, меню почти полностью расписала она сама. Я вообще не знала, чем принято угощать драконов на подобных мероприятиях. На императорской кухне работало втрое больше поваров, чем обычно, а на повозках во дворец ввозилось в четверо больше продовольствия и ровно столько же бочек с винами.

После составления и утверждения меню я почти бегом неслась к Сайе, за очередной порцией знаний, тогда как госпожа Локкай участвовала в утверждении оформлений главного бального зала, церемониального зала, зала встречи гостей и остального по мелочи. Главный церемониймейстер не отходил от нее ни на шаг, суя под нос все новые и новые бумаги, а госпожа Локкай еще как-то успевала все читать и подписывать, либо отвергать.

- У меня уже голова кругом! - я легла на стол, прикрывая глаза и выдыхая. - У меня свадьба на носу, нельзя было отменить наши занятия? - сказала я обиженно.
- А что, принцесса, вы от меня устали?
- Я устала от всего! У меня голова не только кругом, она разрывается! Так болит, я даже связно мыслить не могу, а ты, господин учитель, еще книги мне под нос суешь, - захныкала я.
- Его величество распорядился участвовать в вашем обучении в полной мере до брачной церемонии. После нее наши занятия почти полностью сойдут на нет.
- Это почему это?! - я вскочила. -Я еще многого не знаю и совсем плохо говорю, еще хуже читаю.
- Не закапывайте себя так, - Сайя слабо улыбнулся. - Вы хороший, способный ученик, все быстро схватываете.
- Ты сейчас меня хвалишь?! Мне не послышалось?
- Конечно, Ваше высочество, как я могу вам лгать?

Он снова улыбнулся мне, и в этой его улыбке я видела теплую-теплую грусть.

- Так почему же мы должны прекращать?
- Когда вы примите ношу императрицы на себя, то у вас не будет даже времени на Его величество, какие тут уже уроки с жалким слугой.
- Жалким ты называешь себя, Сайя?
- Я всего лишь раб Вашего высочества. Не более и не менее.

Дракон уткнулся в книгу, не желая больше говорить. Ну неужели ему тоже нравятся наши уроки, наши частые перепалки? Думала, что только я одна такое чувствую. Сайя умел удивлять, умел увлекать словом и делом, объяснял интересно, занимательно. Ох, если бы я могла учиться с юности, то не позорила бы так себя сейчас. Имя Нэирити было запятнано необразованностью, хоть на людях я это и отрицала, выдавая желаемое за действительное. Сайя закрывал глаза на мою безграмотность, а госпожа Локкай, кажется помогала мне лишь из-за личной симпатии, хоть это ей совсем не свойственно. Я смотрела на этих двоих все эти дни. Они так мне помогали, и не только они, Кийя и Бортхай, и другие слуги, даже те, что старались обходить меня стороной.

Однако, я ни на секунду не забывала того, что видела ночью. Те стеклянные глаза, смотрящие мне в душу. Холодные, безжизненные, они походили на глаза куклы, расположенные на мертвенно-сером лице. Каждый раз, когда я вспоминала их и то, что было после, с тем музыкантом, его губы и язык на моей шее, тошнота подкатывала к горлу. Меня мутило от того ужаса, что я испытала. Так не должно было быть, но меня все же тогда тянуло к нему, как бы старательно я не пыталась это отрицать. Я могла врать самой себе сейчас, но не могла врать себе тогда. И музыкант все видел. Я поняла это по его глазам и по улыбке, лукавой, хитрой. Не той, что раньше.

- Вы погрустнели, - заметил Сайя. - Давайте закончим наш урок на этом, вы совсем выбились из сил.
- Нет-нет, - я дернулась к нему, но по голове словно камнем стукнули.

Боль пронзила затылок и я зажмурилась, хватаясь за голову.

- Принцесса! - голос дракона звучал отдаленно.

Я чувствовала, как снова растекаюсь по столу, но уже не от усталости, а от жутчайшей боли. Руки немели и ноги тоже, я сама как ватная стала. Так хотелось закрыть глаза, и поспать прям тут, среди многовековой пыли и книг. А Сайя все что-то говорил и говорил...

САЙЯ

- Все будет хорошо, - он тихо приговаривал. - Сейчас пройдет уже.

Дракон стянул платок с принцессы и нежно гладил ее по голове, скользил пальцами во огненно-рыжим волосам.

- Спи, - шептал он, пока Нэирити тихо-тихо стонала от боли. - Спи.

Голос его звучал тепло и мягко. Он склонился над спящей девушкой и все гладил ее по волосам, скользя пальцами между локонов. Смотрел внимательно уже не на хандорскую принцессу, а на свое кольцо, что вплоть до этого момента сияло на его пальце. Дракон хмурился, ведь видел, как стремительно почернел камень в печатке.

- И тебя хотели убить, - сухо проговорил дракон, снимая кольцо с руки и отшвыривая его в сторону.

Тем временем сама Нэирити уже не стонала от боли, а мирно посапывала. Боль ушла. Выскользнула через голову в зачарованное кольцо на пальце дракона.

Когда он убедился, что принцесса больше не испытывает мучений, то смог расслабиться. Отвел руки от ее волос, смотрел на локоны еще мгновение, будто бы любуясь их яркой красотой, а после, взял платочек, что стянул до этого, и аккуратно прикрыл им ее волосы. Затем сел рядом, карауля ее сон. Никто не должен видеть эти волосы. Никто.



Отредактировано: 25.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять