Сапфирова клятва

Глава 1

ГЛАВА 1

Неторопливое движение руки переместило белую ладью на несколько полей вперед, отрезав вражескому слону путь к отступлению. В сущности же все выглядело куда мрачнее – ферзь противника был заперт, а судьба неминуемо уходящего под сруб слона обязывала короля черных фигур спасаться бегством на единственное, еще оставшееся свободным поле. Единственное и в то же время контролируемое белым конем обладательницы руки. В таких случаях говорят – лучше сдайся сейчас и сохрани честь.

И действительно – другая рука потянулась к черному королю, поставила палец на фигуру и опрокинула ее набок. Шах и мат.

– Блестящая партия, ваше сиятельство.

Уголки губ обладательницы нежной руки чуть заметно приподнялись.

– Спасибо, Беатрис, – сдержанно отозвалась женщина. – Ты стала играть вполне сносно. Лучше твоей сестры.

Девушка в веснушках залилась было румянцем, но тут же вернула себе непроницаемое выражение лица.

– Все настолько плохо, ваше сиятельство?

Женщина с глубокими, темно-зелеными глазами вздохнула.

– Утром хотела ее поддержать. Выждала я сколько надо да поддалась, вроде как ладью проглядела.

На нее смотрел выжидательный взгляд фрейлины.

– Не помогло, – мрачно закончила женщина.

В углу комнаты сидела полная пожилая женщина с пяльцами в руках и, как если бы только сейчас заметила, что партия кончилась, залилась от неудержимого доброго старушечьего смеха. Она благодарила всех за то, что повеселили ее.

– Наоми Валент, – со смехом выдавливала она. – Ты доводишь счет до неприличного. Нужно же иметь уважение к противнику. А, впрочем, вы, Валенты, никогда не слыли благородством. Я вас еще с таких лет знаю, – она выставила ладонь на уровень нескольких локтей от пола.

– Не надо так говорить, няня, – с укоризной поправила ее Наоми. – Все знают, что наш дом богат своей историей и традициями.

Старушка ворчливо пробормотала что-то неразборчивое себе под нос.

– Леди Валент, – в комнату вошла молодая гувернантка в простом белом платьице. – Гости пожаловали.

– Его сиятельство граф с сыном, сколько я слышала? – спросила Наоми.

– Все верно, госпожа. Джулиан Мейкхель и его сын, Остин, – отозвалась гувернантка. – Лорд Джонатан уже встречает их.

– Хорошо. Я скоро буду, – поднимаясь, ответила леди Валент. – Передай Элайзе, чтобы она тоже вышла поприветствовать графа.

– Слушаюсь, – присев в реверансе, гувернантка развернулась на одних пятках и скрылась за дверью.

Наоми постояла пару мгновений, вдохнула, выдохнула, собираясь с мыслями, а после сделала уверенный шаг по направлению к своим покоям.

* * *

– Аглицкий портсигар? – принимая серебряную коробочку, уточнил Джулиан.

Джонатан кивнул.

– Пик моды, – вынимая сигару, присвистнул Джулиан. – Знай я, что в Европе научились такие делать, не преминул бы приобрести.

Джонатан Валент оперся о перила беседки и принялся осматривать окрестности своей усадьбы: множество полей, ручьев и холмов, извиваясь, подобно змеям, уходили вдаль, за линию горизонта.

Семья Джонатана переехала сюда в связи с революцией на родине, но английские корни на территории другой страны сохранились.

Он по-прежнему любил покой и тишину. Неудивительно, что, перебираясь в Швейцарию, граф с семьей выбрал не непоседливую, бурлящую событиями Женеву, а тихую, спокойную Лозанну.

Наоми, его супруга, разделяла точку зрения мужа. Ей Лозанна тоже приглянулась.

«А вот и она», – подумал Джонатан, завидев поднимающуюся по ступеням на помост графиню. Та уже успела переодеться в строгое синее платье, одеть серьги и привести в порядок перекинутые через одно плечо черные волосы.

– Мейкхель! Старый лис! Удивительно тепло для сентября, не правда ли? – спросила Наоми.

– Да, осень в этом году прямо-таки парижская, – отстраненно отозвался граф, пытаясь раскурить сигару.

Джонатан поцеловал в лоб подошедшую жену, обнял ее за плечи и обратил взгляд на неуклюжего графа.

– Значит, Остин с тобой? – спросил он.

– Да, – ответил Мейкхель. – Кстати об этом. Раз уж мы с Джонатаном решили соединить наши дома, я посчитал, что было бы не лишним, если он увидится с Элайзой.

– О, конечно, – поспешила заверить его Наоми, – я провожу его к ней.

Комкая в кулачке надушенный носовой платок, отделанный кружевами, Наоми торопливо поспешила вниз по ступеням.

– Теперь о делах, – буднично сказал лорд Мейкхель, поворачиваясь к Джонатану. – Ты же знаешь, зачем я здесь. То, что мой сын здесь, воспринимай просто как знак доброй воли. Но мне очень нужны деньги.

Джонатан рассеянно кивнул.

– Я на грани разорения и очень завишу от этого контракта на поставку вина. Он не может сорваться! Джонатан, ты поможешь мне?



Отредактировано: 06.12.2021