Сбежать от оборотня, или Лапы Прочь!

6

Рэйв не стал любопытствовать, выспрашивая о подробностях моего побега, за что я была несказанно ему благодарна, и потому также не задавала лишних вопросов. Откуда, например, у него дом на столь опасной, по словам его бабушки, территории? И почему он ни разу не назвал свой клан, ведь, судя по всему, Рэйв был явно благородного происхождения, а не простым внуком трактирщицы.

Так, по некому молчаливому соглашению каждый из нас до поры до времени остался при своих секретах. И потому весь час, что мы ехали до корчмы, прошел в непринужденной, ни к чему не обязывающей беседе. В основном солировал Рэйв. Он травил такие уморительный байки из трактирной жизни, что от смеха я едва не падала с коня. И благодаря этим его историям, к концу нашего недолгого пути я совершенно забыла о недавно пережитом страхе.

Корчма представляла собой небольшое приземистое каменное здание, гармонично вписавшееся в окружающий лесной пейзаж. Всем заправлял взлохмаченный, усталого вида сердитый хозяин, который, стоило лишь нам переступить порог, тут же зычно заявил, что свободных комнат нет и не предвидится. Но когда Рэйв швырнул ему монету, корчмарь резко сбавил тон и поделился, что на заднем дворе пустует просторный амбар с сеновалом, так что, если господа желают… Господа желали. Ибо провести ночь в амбаре казалось куда меньшим из зол, нежели провести её под открытым небом, искушая всех окрестных хищников. А пока мы заняли свободный столик у окошка и заказали чего-нибудь перекусить.

Народу в корчме было достаточно для того, чтобы переживать быть кем-либо замеченной, а потому я пониже натянула капюшон своего плаща.

По маленьким круглым столикам теснился удивительно разношерстный народ, среди которого женщин не было вовсе. Кто-то угрюмо пил, кто-то жадно набивал живот, а кто-то совершенно странным образом смотрел в одну точку прямо перед собой. И кого только не собрали на себе земли Диколесья… Странные, непривычно одетые хмурые люди, подобных которым не встретишь в обычных городах. Кем они были? Скитальцами без родины и крова или же просто разбойниками? Что привело их сюда? Загадка…

Несколько человек приветственно кивнули моему спутнику, из чего я сделала вывод, что тот здесь нередкий гость. Ну, если он действительно имел владение в Диком лесу, куда периодически наведывался, то это казалось вполне себе логичным. Однако же…

Усевшись за столик, я пригляделась к своему спутнику куда пристальнее.

Его простая, но недешевая одежда, как и манера держать себя, горделивая осанка и правильная речь просто кричали о благородном происхождении. Было в нём и что-то еще, не присущее обычным простолюдинам. Нечто таинственное, чего я никак не могла ни понять, ни объяснить.

Отчего же Рэйвен скрывал происхождение? Стоило ли мне опасаться? Что-то подсказывало, что нет, не стоило. Благородный мужчина никогда не обидит благородную девушку, эту непреложную истину вбивали мне в голову с самого рождения, а потому я продолжала оставаться спокойной, сгорая при этом от любопытства.

Разнообразием местное меню не отличалось. В этом я убедилась спустя пару минут, когда нам принесли кувшин холодного морса, ковригу хлеба, сыр, немного варёных овощей и щедрый кусок запечённого окорока. Но на вкус всё оказалось вполне себе неплохим. Очевидно, что подобного размера толпа местных завсегдатаев не могла ошибаться. Разговаривать на несколько долгих приятных минут стало некогда, настолько я оказалась голодной. Еда покаалась пищей богов! Рэйв со снисходительной улыбкой следил за моим пищевым энтузиазмом, словно за оголодавшим щенком. Но упрекнуть себя в отсутствии манер я ему повода не дала.

После всех этих незамысловатых, но сытных яств мне чувствовалось более чем миролюбиво, и потому не стала вскидываться на внезапный вопрос:

– И куда же вы всё-таки направляетесь?

Подняв глаза, я встретилась с его цепким тёмным взглядом, и вдруг отчего-то смутилась. Ну что ж, он ведь первым начал этот разговор. А если я отвечу на его вопросы, то и он ответит на мои, верно? Главное, чтобы меня устроили ответы.

– Дело в том, что я не имею ни малейшего понятия… Мне нужен... один шаман, который, как я слышала, живет в Диком лесу.

Рэйв невозмутимо внимал моему шепоту, слегка наклонившись вперед. Хотя подслушанными нам стать не грозило. В корчме было довольно шумно, и вряд ли кто-либо смог разобрать наши слова, даже если б захотел.

– Я знаю одного такого шамана, – обрадовал Рэйв, – его зовут Фахриян. Он очень стар, но вполне бодр. Только боюсь, это единственный шаман на весь лес.

Внимательно наблюдая, как по моему лицу расплывается радостная улыбка, мужчина довольно подмигнул.

– И я даже знаю, где он живёт.

Кажется, я даже покраснела от приятного изумления. Неужели удача всё таки надо мною сжалилась?

– В таком случае мне с вами невероятно повезло…

– В таком случае, – улыбнулся он, – повезло нам обоим.

Мои глаза вопросительно округлились, но тот, заговорщически прищурившись, поднес палец к губам и опустил на стол несколько медяков.

– Завтра по пути я расскажу вам одну очень интересную историю. А пока… Не пора ли нам на сеновал?

6.1

Ехидно обсмеяв его дерзкую шутку, я заявила, что спать пока не собираюсь, вместо этого предложив прогуляться по округе. Еще не стемнело, и прогулка имела одну единственную цель – найти водоём. Клановая метка чесалась уже с самого выезда из Ёлкина. И на этот раз я знала точно, что это происходило вовсе не по вине грозившей опасности. Мне всего лишь нужно было искупаться. И срочно! Мои крашеные кудри после встречи с грабителями и дорожной пыли свалялись в колтуны, а одежда выглядела не лучше, чем у тех грабителей. Так что привести себя в порядок стало жизненным приоритетом номер один.

Водоём обнаружился в получасе ходьбы от корчмы. Рэйв, как оказалось, знающий все местные закоулки как родные, указал на запруду небольшого чистого ручья, вполне отвечающую моим запросам. Я разложила на траве плащ, и огляделась. После шума корчмы лесная тишина казалась благословением. А пышные шиповниковые кусты по берегам, как и заросли камыша по кромке воды пришлись вполне кстати, и можно было не переживать, что кто-нибудь меня увидит. Отправив спутника патрулировать периметр, я выудила из котомки чудом сохранившийся мешочек с порошком мыльного корня и сменную одежду, после чего вошла в воду, надежно укрывшись в камышовых дебрях.



Отредактировано: 22.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять