Сбежать от Тьмага, или Сверкая пятками от предателя

Глава 24.1

Асая

— Это все ты? — было непонятно, то ли я спросила об этом, то ли произнесла с точным знанием.

— Видишь, как тебе повезло, моя хорошая? А могла бы стать жертвой разбойников или работорговцев, — по затылку ползут теплые, до чертиков приятные мурашки от его бархатистого голоса, который будто бы обволакивает меня.

— Ни один разбойник не спустил бы целое состояние на билет перехода между полярисами, фыркнула я, бесконтрольно улыбаясь без особой причины.

— Ради такой красоты спустил бы...

Эти слова он произносит уже хриплым шёпотом, ласково касаясь костяшками пальцев моей щеки. Веки у меня тут же сами собой захлопываются, и я тихонько вздыхаю, поражаясь тому, что на самом деле наслаждаюсь этой короткой близостью. Но вот уже Октант прокашливается и делает шаг назад.

Я же тут же к нему поворачиваюсь, замечая, как противоестественно горят его глаза.

— Иниран?

— Не надо, Асая.

— В чем дело? Тебе плохо? — я вижу, как он кривится и сосредоточенно хмурится.

— Да, мне плохо.

— Тогда, может, мы вернемся назад в столицу? Перенесем свидание или...

— Мне плохо, Асая, оттого что ты дальше, чем мне бы того хотелось.

— Что? — я распахиваю рот и глаза, а в следующий момент понимаю, о чем именно говорит мне тьмаг.

— Корабль почти причалил, — резко меняет он направление разговора. — Пора сходить на берег.

— Что ж...

Тему я больше не продавливала. Да и к чему? Провоцировать его? Нет уж, увольте. А потому я только глядела во все глаза по сторонам, да охала и ахала, когда передо мной открывался очередной удивительный пейзаж.

Вот мы покинули «Принца Эрнана», а затем уселись в роскошную повозку, которая управлялась не лошадьми, а тройкой нагов, которые развили такую скорость, извиваясь своими длинными хвостами, что у меня уши заложило от теплого ветра, дующего в лицо.

А еще я смеялась. И вновь без особой на то причины, просто чувствовала внутри себя огромный полыхающий шар, который распирал меня и грозился пролиться, озаряя все вокруг слепящим светом.

— Здесь так красиво!

— Это столица Нефраада — самый величественный город островов — Кияла.

— Но, — закусила я губу и оглянулась по сторонам, — какой-то он совсем небольшой. И на величественный тоже не похож.

Иниран же только рассмеялся в ответ на мои слова и произнес загадочное:

— Подожди немного.

Спустя минут двадцать наги остановились на берегу огромного бирюзового озера, расположенного внутри острова. Его воды казались абсолютно прозрачными, лишь слегка переливаясь загадочным свечением.

Минута томительного ожидания, а затем из воды поднялся шар воздуха и лопнул, являя взору повозку еще более невероятной красоты, чем была у нас только что: позолоченная, украшенная драгоценными самоцветами, с мягкими сидениями, заваленными разноцветными подушечками.

— Прош-ш-шу вас-с-с, сатр, — приглашающе указал на повозку еще один наг, одетый в военную форму, напоминающую стальную рыбью чешую с серебряными эполетами. С огромной саблей наперевес. И низко склонился перед Инираном.

Он показался мне очень мощным, с двойной парой рогов на голове и длинными, угрожающего вида когтями. А еще в нашу сторону шипели и скалились ядовитые змеи в количестве шести штук, которые вырастали прямо из спины этого нага.

Ой, мамочки!

— Благодарю за теплый прием, Кирин.

— Мой дом — твой дом, друг мой, — протянул наг свою ладонь, с явными перепонками между пальцами, Октанту, и тот смело ответил на рукопожатие.

— Кто это был? — спросила я, когда мы наконец-то уселись в повозку.

— Правитель Нефраада — Кирин Иан-ван-Андемадеус.

— Что? — охнула я, но Иниран только довольно хмыкнул на мой очевидны шок. — Так это его супруга горгона Эликия?

— Да, верно.

— О, Святые Прародители! Я видела ее на фото, опубликованном в газете и даже там она ослепила меня своей красотой. Но как бы мне хотелось посмотреть на нее вживую! Даже несмотря на сплетни о том, что женщины сходят с ума от зависти, увидев ее хоть однажды.

— Это не сплетни, Асая.

— Нет? — но ответ Инирана я уже не слышала, ибо полностью забыла, о чем вообще мы говорили, потому что наша повозка наконец-то начала свое движение.

Я думала, что мы будем кататься по этому красивому озеру, а не погружаться неожиданным образом на его дно. Я с огромным удивлением отметила, что вода в нашу повозку не заливается, а будто бы упирается в невидимый барьер, который по итогу схлопнулся над головой, заключая нас в воздушный купол.

Тогда как вокруг была лишь бирюзовая вода. И город невероятной красоты...

— Вот, Асая — это настоящая Киала. Только располагается она, как видишь, не на земле.

А тем временем наш шар опустился на небольшую площадку и замер. И уж тогда я заметила, как в нее впрягли тройку морских коньков, которые и понесли нас среди разноцветных коралловых строений, куполообразных, похожих на гигантские грибы, домов и светящихся неоновых водорослей, окутывающих практически все вокруг.



Отредактировано: 10.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять