Маленькая фейри с трудом переступила порог дома. Сделав несколько шагов вперёд и оглядевшись, она подумала о том, что родительский дом целиком поместился бы в этом просторном зале.
Следом за Прим, в дом зашёл Феликс. Он медленно закрыл двери, а затем повернул ключ, запирая замок, словно отсекая от Прим её прошлое. Жизнь разделилась на до и после.
— Безопасно… осталось в прошлом… — с горечью прошептала Прим, делая несколько шагов в сторону от Феликса, осматриваясь и пытаясь смириться с тем, что вернуться домой не получиться. — Это не дом…
— Прим Тибб, — устало произнёс мужчина, снимая перчатки. — Если ты хочешь, чтобы тебе ответили, то проговаривай слова чётко, а не шёпотом под нос. Пеффия, рад видеть!
Последние слова были произнести с таким облегчением, что Прим невольно вздрогнула, развернулась и посмотрела вначале на Феликса, а затем на невысокую крепкую женщину, которая подошла к главному охотнику Дома Тирсов и поклонилась.
Пеффия служила в Доме Тирса и занимала самую высокую должность из тех, которая была доступна для женщин: экономка. Она знала каждый укромный уголок во всех домах господина Тирса. Ключи на связке, прикреплённой к поясу, отпирали все двери. Она заведовала всем в этом доме и знала абсолютно всё. Её следовало уважать и относиться к ней с почтением. Ведь в отличии от многих служанок, рабыней Пеффия не являлась.
— С возвращением, господин Оуэл… Всё прошло успешно? Это она? – женщина коснулась одной из трёх связок ключей, которые висели на её широком поясе.
Феликс кивнул, а Пеффия, ещё раз поклонившись охотнику, подошла к девочке и прикоснулась к её волосам, дотронулась до остроконечных ушек, а затем лёгким касанием провела по крылу.
Прим отшатнулась.
— Не трогайте меня! — дрожащим голоском произнесла маленькая фэйри. — Не прикасайтесь к крыльям! И ко мне тоже.
Пеффия покачала головой.
— Господину Тирсу не понравится, — сурово произнесла женщина, продолжая осматривать ребёнка, касаться то волос, то ткани платья, то рук или даже ног. — С ней будет слишком много работы и у нас нет подходящей одежды. Придётся перешить что-то из старого. Господин Тирс будет недоволен. Младше, чем мы ожидали.
Прим, вздрогнув, заставила себя посмотреть на экономку. Та была недовольной: хмурилась, поджимала тонкие губы и качала головой, когда обращала внимание на то, что ей не нравилось.
Маленькая фэйри решила, что не понравилась Пеффии.
«Я ей вся не понравилась… вон как смотрит… сердито… А может меня вернут домой? Скажут, что я не подошла и дадут возможность уйти?»
Мысль была настолько светлой, что крылья Прим встрепенулись, рассыпая пыльцу вокруг себя. Но ребёнок этого практически не заметила, как не заметила и то, что каждый шаг девочки можно было отследить по золотистой пыльце, которая блестела на полу.
Пеффия недовольно хлопнула в ладони.
— Господин Оуэл, тут слишком много работы! Мы не успеем к возвращению господина Тирса. Я не ожидала, что она будет настолько маленькой…
— Какие основные проблемы, Пеффия? — уточнил Феликс уставшим голосом.
Он хотел отправиться в свои покои, но не мог этого сделать до тех пор, пока не убедиться, что Прим будет отведена в одну из временных комнат, а дверь надёжна заперта. Мужчина, несмотря на то, что не ожидал от маленькой фэйри побега, предпочитал лично проконтролировать запертую дверь.
— Её необходимо представить господину Тирсу должным образом. Мои девочки справятся с её волосами, но выбранные цветы для волос не подойдут. Платья, которые были подобраны, будут ей велики. Она слишком маленькая. С ней будет много проблем. Ей не выжить в Питомнике. Некоторым она будет на один клык.
Феликс кивнул. Он прекрасно понимал все тревоги Пеффии. Женщина беспокоилась не о Прим, а об удобстве господина Тирса, кормилицей и няней которого была несколько десятков лет назад.
— С этим я разберусь. Займись фэйри. Я позднее проверю её в комнате, — сказав это, главный охотник направился к лестнице.
Прим, заметив, что Феликс поднимается по ступенькам, дёрнулась за тем, кого знала. Оставаться наедине со страшной женщиной не хотелось.
— Ты остаёшься здесь, — строгим голосом произнесла Пеффия, хватая девочку за предплечье и дёргая на себя. — Запомни, девочка. По этим ступеням ты поднимаешься только с разрешения и только в сопровождении меня или кого-то из старших слуг.
— Но… почему мне нельзя с ним? — прошептала испуганно Прим. Её крылья вновь были прижаты к спине.
Пеффия раздражённо вздохнула.
— Эта лестница для господ.
— Но господин Оуэл…
— Господин Оуэл из старших слуг. У него есть разрешение господина Тирса. У тебя этого разрешения нет. Для рабов существуют другие лестницы. Пойдём. Тебя следует отмыть и привести в порядок.
Прим, всхлипнув и шмыгнув носом, помотала головой. Она потянулась к лестнице, словно надеялась, что Феликс вернётся за ней. Мужчина же не подумал даже обернуться, а экономка потеряла терпение.
— Я не буду повторять дважды, фэйри, — строго произнесла женщина. — Ступай по доброй воли или я вынуждена буду позвать слугу и он потащит тебя за крыло.
Отредактировано: 15.11.2025