Сбежавшая истинная для дознавателя

Глава 2

Ксавьер Моро


— По воле рока, так случилось, иль это нрав у вас таков, — тихо начала петь Настя, пряча записку с угрозами в небольшой ридикюль, когда мы входили в бальный королевский зал. — Зачем троим, скажи на милость, такое множество врагов?

— О, я знаю, — отозвался я. — Это песня про мандарины.

Дэмиан хихикнул в кулак и, обращаясь ко мне, проговорил по слогам:

— Гар-де-ма-ри-ны! Учите матчасть, сударь!

— Я вообще-то уже старый для того, чтобы запоминать такие длинные незнакомые слова, — парировал я.

— Ну, какой же ты старый, братец? — нежно беря меня под руку, спросила Катарина. — Вон, ни одного седого волоса.

— Это потому что у него все еще своих детей нет, — подал голос Горнел.

— Спасибо! — ответил я, поднимая руки вверх. — Мне и ваших вполне хватает. Особенно Тьерры, которая все время норовит проверить свои летающие способности, потому что ее папа дракон.

Настя с Горнелом ехидно улыбнулись мне в ответ.

— Может быть кто-нибудь уже скажет ей, что девочки в драконов не превращаются? — возмущенно спросил я.

— А чего сам не скажешь? — спросил Дэм.

— И быть причиной психологической травмы у этой взрывной смеси дракона и ведьмы? — я посмотрел на друга, как на умалишенного. — Ну уж нет, увольте!

— Да, ладно тебе причитать, — похлопала меня по плечу Настя, когда мы подошли к небольшому столику в углу и встали так, чтобы каждый мог осматривать свой кусок зала. — Дети тебя любят, а ты любишь их. Ты был бы прекрасным отцом.

— Так, давай поговорим об этом на следующей сессии, хорошо? — остановил я нашего местно психотерапевта. — Мы здесь собрались абсолютно по другому поводу.

— Кстати, да, — Дэмиан поднял на меня удивленные глаза, будто только что проснулся. — А по какому поводу мы тут собрались?

Я посмотрел на друга недовольно.

— Вы мое прикрытие, — пояснил я.

Гор, который в это время как раз решил отпить из бокала с шампанским, чуть не поперхнулся:

— Кто? — переспросил он. — Прикрытие? Вьер, не хочу тебя расстраивать, но для прикрытия обычно берут с собой одну, ну максимум двух, красивых девушек. А не две глубоко женатых семейных пары.

— А я и взял с собой двух красивых девушек! — с этими словами, Настя с Риной взяли меня под руки, мы дружно показали этим оболтусом языки и отправились приветствовать прибывающих гостей или, как говорила Настя, прошествовали на круг лицемерия.

Неделю назад временно исполняющий обязанности короля (вот уже почти десять лет как) Дрэдфилда — Теодор Брэйв — вызвал меня на приватную беседу. И поведал грустную историю о том, что его нагло шантажируют информацией о том, что где-то у него есть ребенок, от которого он отказался.

— А я не отказывался, — поправляя военный камзол, сурово поведал мне мужчина. — Да, молодость была у меня бурная. А у кого ее не было? Но я всегда был осторожен в данных вопросах. У меня только один ребенок — моя гордость Кристиан и других детей у меня нет.

— Это я уже понял, господин Брэйв, — напомнил я о своем присутствии. — Какая помощь требуется от меня?

— Мне нужно, чтобы ты проверил эту информацию, — прочистив горло, ответил Теодор и протянул мне довольно увесистую папку. — Вот, я подготовил список возможных матерей.

Мои брови взлетели вверх от удивления быстрее, чем я успел их проконтролировать.

“Вот говорил мне Горнел, — вспомнил я про себя слова друга. — Учись держать лицо, иначе твоя карьера частного детектива продлится не очень долго!”

— Что-то нетак? — уточнил Брэйв, видя мое удивленное выражение лица.

— Нет-нет! — поспешил я убедить его в обратном. — Я все проверю и как соберу информацию, доложу.

— Я же могу рассчитывать, — голос мужчины стал тише. — Что наш разговор останется в тайне?

— Естественно! — подтвердил я. — Конфиденциальность клиента — первое правило частного сыска.

— Я знал, что могу на тебя положиться, Ксавьер! — скупо улыбаясь, проговорил бывший советник.

Я вышел из резиденции короля немного разочарованным. Когда три года назад друзья предложили мне открыть частное детективное агентство, я представлял себе это совсем по-другому.

Я думал, что буду ловить преступников и вершить правосудие. А по факту оказалось, что я каждый день копаюсь в чужом грязном белье. Расследую кражу цветочных горшков, слежу за мужьями, что изменяют своим женам, а потом и за этими же женами, которые в отместку изменяют мужьям, выясняю, кто главный вандал Дрэдфилда и тд.

Горнел предлагал мне и должность в Отряде Теней и стать преподавателем в академии, но я отказался, потому что не хочу быть вечным нахлебником.

Я понимал, что восстановить некогда богатый и уважаемый род Моро будет непросто, но я не думал, что настолько.

Как говорит Настя: “У всего есть своя цена, друг! Это — твоя за пятнадцатилетнее скитание”. Я даже не спорил. Понимал, что сам идиот. Натворил дел, теперь расхлебываю. Ладно хоть сестра меня простила. И друзья приняли обратно в семью. Значит, я еще не сильно потерян для общества.



Отредактировано: 01.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять