Сбежавшая невеста

Глава 37

Натаниэль

Как только на небе появились первые робкие отсветы солнца, и его лучи начали разгонять ночной сумрак, давая возможность видеть лес дальше, чем на полметра, я встал и, затушив тлеющие угли костра, надел камзол, который ночью выполнял роль одеяла, защищая меня от прохлады. Потом умылся водой из небольшого лесного пруда, что оказался неподалёку от места ночевки.

Кот к этому времени уже вернулся с ночной охоты и держал в зубах пушистую рыже-коричневую белку. Я дал ему возможность позавтракать, да и сам заодно перекусил хлебом и сыром , что дал мне с собой вождь Эль-Рих-Ус-Тум.

Поев, мы, наконец, выдвинулись в путь.

Я практически шёл наугад. Ведь знать навернякав какую сторону пошла Нери и не свернула ли она с дороги куда-нибудь, я не мог. Оставалось только надеяться на чудо.

Кот шёл рядом, периодически замирая и останавливаясь. Иногда он принюхивался к запахам леса. И, возможно, среди всего многообразия ароматов, он чувствовал запах Нери, потому что дважды, когда я хотел свернуть направо, болотный кот не давал мне этого сделать, преграждая путь и путаясь под ногами. В конце концов, я доверился ему и просто стал идти следом.

В итоге где-то к полудню, пройдя мшистое болото, старый валежник, ещё один небольшой лесной пруд и несколько оврагов, мы пришли к поляне, заросшей диким терном и малиной. Пришлось долго пробираться по непролазным кустам, которые так и норовили зацепиться за одежду и поцарапать лицо и руки. Коту было проще, его спасала густая шерсть, а вот я пару раз хотел остановиться и вернуться назад. Но болотный кот настойчиво звал вперед и, как оказалось, неспроста.

Когда заросли закончились, я увидел поляну, на которой сидели гоблины. И один из них сжимал в своих лапах Нери.

Перед глазами все потемнело от гнева, смешанного со страхом за жизнь девушки, и я, не помня себя, схватился за меч и преодолел разделявшее нас расстояние буквально за считанные секунды.

— Не двигайся, я спасу тебя! А ну, убери от неё свои огромные лапы, монстр!

Я покрепче сжал рукоять меча, чувствуя, как по телу течёт магия, готовая в любой момент прийти мне на помощь.

Тот гоблин, что держал Нери, поставил ее за себя, закрывая от меня своей большой спиной, и хотя он и выглядел то ли напуганным, то ли смущенным, но от девушки не отошёл. А два других его собрата с ревом стали приближаться ко мне.

Один из них по пути сломал небольшую сосну, словно это было не дерево, а какая-нибудь жалкая веточка, и стал размахивать получившейся дубиной. Я ловко уворачивался от его неуклюжих, но мощных по своей силе ударов. А с другой стороны, на меня наступал второй гоблин, кидаясь комьями земли, которые он вырывал из-под своих ног.

Поняв, что меча недостаточно, я призвал магию.

Огонь напугал земляных монстров, и после нескольких простых, но действенных заклинаний они отступили. А я, наконец, смог приблизиться к Веринерии.

Но третий гоблин, что держал девушку, и не подумал отпустить ее. Он по-прежнему стоял, загораживая Нери собой. И я вновь взялся за меч.

Как противник, третий земляной монстр в отличие от своих собратьев , оказался слабее, практически сразу перестав сражаться. И вскоре острие моего клинка упиралось ему в горло.

Нери, наконец, была свободна и в безопасности. Ей никто и ничто больше не угрожало. Я спокойно выдохнул и уже ждал, что сейчас она рассыплется в благодарностях, и, возможно, мне даже не придётся извиняться за все те слова, что я наговорил ей, но вдруг получил сильный тычок в плечо.

— Ты что творишь?! Отстань от них! — и она прожгла меня злым взглядом.

— Что? Я тебя спас…

Ничего не понимая, я смотрел, как Нери подбегает к гоблину, которого я только что победил. Мало того что она оттолкнула мой меч, так вдобавок Веринерия ещё и обняла громилу, и начала его гладить, пытаясь утешить.

— Это они защищали меня от тебя! Как тебе не стыдно обижать слабых?

— Это они-то слабые, да вон тот, — я указал на гоблина, который до сих пор стоял, держа в руках сломанное дерево, — меня чуть не зашиб, — возмутился я.

— Нечего было к ним лезть! — рявкнула Нери, отрывая часть юбки и перевязывая ладонь земляного исполина. — Ты его ранил, — и она укоризненно посмотрела на меня, указывая на огромную ладонь , посередине которой, действительно, был небольшой порез.

— Я думал, тебе грозит опасность… — я провёл ладонью по лицу, закрывая глаза и выдыхая.

— Вы, Ваше Высочество, я смотрю, вообще в последнее время взялись то и дело думать… Хочу сказать, у Вас это плохо выходит. Не Ваше это. Вы лучше списки составляйте, чтобы не перепутать Оливию с Делией. А то ненароком в один день пригласите сразу обеих к себе в спальню… — и она отвернулась, осматривая второго гоблина, что подошёл к ней. — Некрасиво получится.

— О, а вот и спаситель пожаловал, — раздалось ехидное замечание, и из травы выполз Берт.

Вид у него был потрёпанный, будто он только что вместе со мной сражался с гоблинами, и один из них хорошенько поволтузил манора по земле: в волосках гусеницы застряли еловые иголки, сухие листики и трава.

— Отстань от него, — буркнул подлетевший горгул.

— Чего это «отстань»? Да я из-за него не спамши, не евши. Ушли ни свет ни заря, а тут ещё гоблины, — начал перечислять Берт, надуваясь все больше и больше.

— Это кто в пути? Да тебя то я нёс, то Нери. Постеснялся бы врать!

— Это кто врет?! Кто врет?! А ну, иди сюда, — и Берт начал подпрыгивать, стараясь достать до сидящего на ветке горгула.

— Вот крылья вырастут, тогда и поговорим. А пока низковато ты для меня находишься. Как говорится, рождённый ползать, летать, ... ну дальше ты сам знаешь, — и Элвин засмеялся, дразня манора.



Отредактировано: 30.12.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять