Сбежавшая невеста

Глава 50

Натаниэль

— Здравствуй, Нери, прекрасно выглядишь.

После мы поговорили с девушкой о том, что она здесь делает.

Я-то решил, что Веринерия хочет увидеть столицу, но все оказалось гораздо прозаичнее. Она собралась искать работу. И не успел я сказать, что категорически против этого, как увидел сквозь большие стеклянные витрины магазина, что Юджина, видимо, выбрав украшение и не дождавшись меня внутри, собирается выйти на улицу.

Я быстро пригласил Нери на Бал Цветов, предупредив, что отказ не принимается, и поспешил в магазин, чтобы остановить баронессу, и Нери ее не увидела.

— Милый, ну тут совершенно нет ничего интересного,— недовольно сказала Юджина, привычно поджимая губы. — Давай зайдём в другой магазин.

И она вышла, а я пошёл следом за Юдж, при этом внимательно следя за Нери, которая сейчас находилась в салоне готовых платьев и о чем-то разговаривала с его владелицей.

— Нат, дорогой, ты совсем не смотришь, — оторвал меня от наблюдения за Веринерией , только что вышедшей из салона, голос баронессы.

— Как думаешь, лучше вот эти серьги с изумрудами или вон те с гранатами?

— Не знаю, хочешь, возьми и те и другие,— отмахнулся я, пытаясь сквозь окно увидеть, куда делось розовое платье и его хозяйка.

— Ох, я так тебя люблю, милый, — выдохнула Юджина и взяла протянутый продавцом свёрток с серьгами. — Может, посмотрим мне ещё новое платье для верховой езды? А то мое уже совсем не модное, — и баронесса захлопала ресницами, с надеждой смотря на меня и стараясь выглядеть невинной.

Но я прекрасно видел алчный огонек, который зажегся в ее глазах.

— Хорошо, — согласился в надежде, что на этом моя пытка закончится, и после покупки платья можно будет спокойно отвезти Юджину в СПА и там и оставить.

— Давай заглянем сюда,— и баронесса, держа меня за руку, буквально затащила в магазин дамских нарядов. — Я пойду, примерю вон то голубое платье, а ты пока подожди меня тут, — Юдж указала на мягкое бежевое кресло и упорхнула в примерочную.

И тут, словно в насмешку, в зал вышел хозяин салона, а вместе с ним Нери.

— Что ж, юная леди, буду ждать вас завтра в полдень. Прошу не опаздывайте.

— Хорошо, спасибо Вам огромное, — она сжала руку мужчины, а после перевела взгляд на меня.

— Ваше Высочество, рад Вас видеть в своём салоне. Может быть, чая? — проговорил заметивший меня хозяин салона.

— Нет, ничего не надо.

И в этот момент из примерочной выплыла Юджина. Перекинув копну рыжих волос, она подошла ко мне и крутанулась вокруг своей оси:

— Ну как тебе, дорогой? А ещё тут есть шикарное зеленое платье. Оно как раз изумительно подойдёт к тем самым серьгам с изумрудами, что ты мне только что подарил.

В этот момент я пожалел, что не нахожусь на ужине вместе с Агнесс, Элизабет, Филлией, Анной и ещё десятком других девушек, о которых брат даже не догадывался.

— Ну что ты молчишь, как стена? Правда, оно мне идёт? — и баронесса крутанулась ещё раз. — А Вы как думаете, девушка? — Юджина обернулась к Нери, а я стиснул челюсти так, что зубы заскрипели.

— Думаю, что вам повезло с мужчиной. В наше время такую щедрость и широту … кхм … души редко можно встретить, — тихо сказала Веринерия и, попрощавшись с хозяином салона, вышла на улицу.

А я остался внутри с висящей на мне баронессой.

— Юдж, тебе просто необходимы новые шляпки и палантины, — обратился я к девушке, а потом к хозяину магазина: — Прошу, позаботьтесь о леди, я скоро вернусь.

И, буквально сняв с себя Юджину и подтолкнув ее в сторону полок с головными уборами, попыталась уйти.

Но баронесса поймала меня за руку.

— Нат, ну куда ты? Побудь со мной? Да и, вообще, думаешь, что мне и впрямь нужны новые шляпки?

— Уверен, — сказал я, снимая ее руку со своей.

—Ну не знаю. Может, лучше новое колечко… — но тут же увлечённая хозяином лавки направилась к зеркалу.

— Скоро приду! — крикнул я ей в спину и выбежал из магазина.

Нери нигде не было видно, и я уже решил, что та наняла извозчика и уехала. Но тут в толпе мелькнула знакомая розовая шляпка, и я побежал туда.

— Стой! Прошу! — я, наконец, догнал Нери и взял ее за руку.

Но она сейчас же выдернула ее и, обернувшись, произнесла:

— Ваше Высочество, не стоит бросать свою даму в одиночестве. Она ведь может и заскучать. Ну и на праздник будет лучше, если Вы, принц Натаниэль, пойдёте вместе со своей девушкой. До свидания, хотя вернее будет сказать «прощайте»!

И она, резко развернувшись, подошла к извозчику и, быстро сев в повозку, велела трогать.

А я остался стоять на улице, вдыхая еле уловимый запах морошки и думая о том, какой же я все-таки идиот. Надо было прямо там, в салоне, остановить Нери и при ней объяснить все Юджине, а заодно порвать с баронессой. А теперь Веринерия будет невесть что думать обо мне и вряд ли когда-то простит, решив, что не успел я вернуться во дворец, как принялся за старое. А именно за своих многочисленных любовниц.

Я выругался и посмотрел вслед повозке, увозящей Нери. И, вдруг, словно из-под земли, вокруг неё появились всадники. Они окружили повозку, и дальше девушка поехала под конвоем.

Не теряя ни минуты, я побежал следом и, догнав всадников, потребовал объяснений, показав перстень с королевской печатью.

— Не знаем, велено доставить во дворец, — ответил один из них, пожимая плечами.



Отредактировано: 30.12.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять