Сбежавшая невеста дракона смерти. Целитель под прикрытием

Глава 5

— Ж-жениться? — Лия выронила вазу и вздрогнула от, казалось, оглушительного звона разбитого стекла.

— Дурында косорукая, ты что творишь?! — насела на неё Римла и отвесила оплеуху, едва не сбив маску.

А маску Амелии снимать никак нельзя, потому что, как она теперь вспомнила, под ней совсем не то лицо, к которому здесь все привыкли. Да, Далия маскировала не только цвет волос, но и внешность, а теперь из-за герцога маскировка развеялась. И если графиня Гримсток или кто-то из слуг уличит Лию в подмене личности, то дело кончится стражей и темницей, если не хуже.

— П-простите, мне, наверное, послышалось… — сглотнула девушка, опустив голову пониже и поправляя маску.

— Совсем нет!

Всего два слова из уст хозяйки заставили облиться холодным потом.

— Везучая маленькая дрянь, — с завистью пробормотала под нос главная служанка, которая отличалась не только скверным характером, но и не самой приятной внешностью. — Чего стоишь, убирай давай то, что натворила! — прикрикнула куда громче.

— Да, сейчас! — Амелия ринулась было к двери, чтобы взять совок и щётку.

— А чары тебе на что?! — остановила её Вильда, отряхивая с юбки капли воды. — Я знаю, что пусть и небольшой, но уровень владения бытовой магией у тебя есть. Давай, продемонстрируй.

Ха, продемонстрируй! У Далии-то силы немеряно, что бытовой, что целительной, но Лия ею пользоваться пока не умеет, практики ноль. Лечебная магия удалась чисто по наитию. Но делать нечего, надо же когда-то практиковаться. И Амелия попыталась дотянуться до магии, движение которой чувствовала внутри, однако вместо плавного извлечения получился резкий всплеск — и осколки не собрались в кучку, а наоборот — разлетелись в разные стороны, едва не угодив в лицо Вильде.

— Да ты издеваешься, маленькая бездарь! — Римла разве что не дымилась от гнева.

Молодая хозяйка успела укрыться за магическим щитом (магией молодая графиня Гримсток владела прекрасно), только потому и не пострадала, а вот главной служанке не повезло, и пара осколков таки её оцарапала. Но лечить эту грымзу у Лии не возникло ни малейшего желания, да простит её кодекс целителей.

— Иди найди лекаря, — махнула рукой Вильда, бросив на служанку усталый, но не сочувствующий взор. — И пусть кто-то придёт убраться.

Римла поспешила прочь, бормоча проклятия и бросая на Лию мстительные взгляды.

— П-простите, я не нарочно, — повинилась Амелия, изображая раскаяние, хотя на самом деле чувствовала удовлетворение.

— М-да, бездарная, далеко не красавица, неуклюжая и глупая простолюдинка. Не пойму, почему Нойберг столь настойчиво желает наложить руки на такую посредственность, — покачала головой молодая графиня и развеяла щит. — Герцог тебя что, обесчестил в той нише, а теперь пытается загладить вину?

— Н-ничего такого… — пересохшими губами обронила девушка, которую от одних только подобных мыслей бросило в жар.

— Ладно, у него такая репутация, что с ним лучше не спорить. Одно слово — дракон смерти, — передёрнула плечами Вильда. — Батюшка и матушка, разумеется, тоже спорить не станут. К тому же ты моя служанка, а значит, мне и принимать решение.

Угу, распоряжаемся людьми как вещами? И мнение потенциальной невесты спросить никто не хочет, да?

— Но госпожа, я и он…

— Я всё сказала, — ещё один взмах руки. Так отмахиваются от назойливых мух. — Иди уже снимай свой маскарадный костюм и приведи себя в порядок. К утру тебе нужно быть готовой отправиться в имение Нойберга.

— К утру?! — опешила Амелия.

— Герцог весьма нетерпелив. Он обещал приехать за тобой завтра и забрать по всем правилам, — обескуражила молодая госпожа. — Будь паинькой и веди себя прилично. Не вздумай снова всех нас опозорить! Гримстоки такого не прощают…

— Но…

— Герцог Арисдейла уже уплатил за тебя приличный выкуп, так что радуйся редкой удаче и шансу выбраться из нищеты! — слегка повысила голос Вильда. — Всё, я устала, иди и не мозоль мне больше глаза, итак едва не сорвала праздничный вечер.

Лию не надо было просить дважды, она устремилась в небольшую комнатку (скорее, даже чулан) под лестницей, которую ей выделили в графском доме, радуясь, что не ночует с остальными служанками в общей спальне. Просто туда уже было не впихнуть ещё одну кровать, и так все друг у друга на голове. Далия нанялась последней, когда штат был укомплектован, поэтому её поселили там, где не жалко.

Воспоминания об этой комнатке и о владении бытовыми и целительными чарами ворвались в сознание совсем недавно. Лия ещё многого не помнила из жизни Далии, но верила, что постепенно все знания вернутся. Ей бы немного времени, чтобы окончательно прийти в себя, всё вспомнить и решить, как дальше жить, но этого времени ей никто давать не хочет.

Итак, Гидеон Нойберг, герцог Арисдейл, купил её, словно какую-то вещь. И это при том, что она служанка, а не рабыня, и имеет право распоряжаться собственной жизнью. Ну ничего, если молодая графинюшка думает, что Амелия готова стать добровольной жертвой дракона смерти, то очень сильно заблуждается. Нет уж, главный злодей не получит то, за чем охотится, Лия ему не дастся, чего бы ей это ни стоило!



Отредактировано: 25.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять