Сбежавшая невеста или Хозяйка Избы красоты

Глава 46

Ноги прирастают к полу, страх окутывает душу, не могу сдвинуться с места, только глазами слежу, как ко мне медленного ползет холоднокровный монстр.

В ванной комнате нет ни окон, ни дополнительных дверей, а единственная, которая ведет в спальню, закрыта.

Да мне к ней и не пробраться. На пути змея, а она слишком юркая и обойти не получиться.

Отмираю, забегаю за широкую чашу с водой, а змея шипит, злиться, глаза пылают огнем, зеленый яд капает с клыков на плитку и вскипает, оставляя вмятины в полу.

Да это какая-то кислота, а не яд! Мне бы на помощь позвать, но не могу произнести и слова. Внезапно кто-то дергает ручку на двери, но та не поддается, стучат, и я слышу голос Лейсан.

– Принцесса Ария, откройте дверь, она заперта! – доносится с той стороны, а мне жутко страшно ей ответить.

Мир замер, есть только я и черная змея, мы смотрим друг другу в глаза и если я издам хоть один звук, уверена, для нее это будет сигнал, и она кинется в атаку.

– Принцесса Ария! Принцесса! – помощница тарабанит в дверь, да так громко, что хвост змеи яростно щелкает, рептилия поднимается на уровень моего роста и пускает в мою сторону раздвоенный язык.

– Одно мое слово, и от тебя даже тряпок не останется, – эхом по комнате разносится голос... Паленды.

Озираюсь, руки дрожат, я сцепляю их в замок, чтобы унять тремор. Жуткая паника застилает разум, а это верная погибель, когда человеком руководит страх.

– Где ты? Покажись! – стараюсь кричать твердым голосом. – Или смелости не хватает предстать передо мной лицом к лицу?

Слышу издевательский смех, затем у двери пространство идет рябью, и формируется плотная форма.

Так и есть, Паленда. Она все в том же белом балахоне, словно и нет у нее других одежд, лицо искажено ненавистью и злорадством, пальцы сжаты в кулаки, поза говорит о том, что она чувствует надо мной превосходство.

– Магии у тебя нет, так ты решила воспользоваться своим питомцем? – задаю провокационный вопрос.

Мне нужно понять, как Паленда управляет змеей, а чудище после моего вопроса только пуще злится, шипит, раскрывает от ярости свой капюшон и делает рывок в мою сторону.

В дверь снова начинают тарабанить, но только я обращаю на это внимание. Мне нужна помощь, я не знаю, как защитить себя от змеи, и оружия никакого здесь нет, но, с другой стороны, невероятно страшно, что из-за меня может кто-то пострадать.

А Паленда еще громче смеется.

– Тебе некуда бежать, выскочка, и тебя никто не спасет. Змей – слуга Великого Гора, с которым я заключила сделку. Но если тебе приятнее думать, что тебя убьет питомец, то мне все равно. Лишь бы увидеть твою смерть, посмотреть, как потухают твои глаза, а тело бьется в мучительных, предсмертных конвульсиях.

– Паленда, давай договоримся, – я стараюсь не показывать свой страх и найти с принцессой Пустынной долины компромисс. – Курт Венски поможет твоим землям, восстановит плодородную почву, ты будешь править богатыми территориями, и уверена, даже найдешь счастье.

– Мое счастье находится на волоске твоей смерти. Только это меня примирит, только это успокоит. Я жажду стереть тебя с лица земли. Месть – цель моего рождения.

– А что потом, Паленда? Какова цель твоей жизни, после моей смерти? Ты человек теперь, тебе союзники нужны, а не враги.

– Когда я увижу, что ты испустила дух, я с блаженством отдам жизнь Великому Гору. Мне незачем больше будет топтать эту землю, миссия выполнена, а Гор от моей плоти только силы поимеет, – цедит Паленда и бесстрашно подходит к змею.

– Разве ты не хочешь, чтобы в твоей душе расцвела любовь? Как девушка не мечтаешь, чтобы и тебя любили? Паленда, это прекрасное чувство, поверь, намного лучше, чем ненависть. Ненависть истощает, а любовь дарит силы.

– Душа? Не-е-ет, у меня нет души больше. Я отдала ее этому змею. Услуга да услугу. Ему душу за твою смерть, Великому Гору плоть. Идеальная цена за достижение цели.

И тут я понимаю, что Паленда-то не боится смерти, а значит, ничем ее не взять, не убедить отступит. Когда человеку нечего терять, он крайне опасен, и договориться с таким, просто невозможно.

Кто-то пытается выбить дверь. Мой дракон, мой Курт пытается прорваться ко мне. Смотрю, как деревянная дверь, обитая железом, поддается силе хозяина земель, но все равно времени недостаточно, змея может напасть в любой момент.

– Слышу, к тебе любимый рвется? – и Паленда снова хохочет. – Убить сразу двоих даже лучше, чем лишить его род истинной. Змей, испепели ее своим ядом! – страшным голосом кричит принцесса. – Убей! Убей! Убей!

И змей поднимается до потолка, еще шире раскрывает пасть и устремляется в атаку.

Я пячусь назад до тех пор, пока не упираюсь спиной в каменную стену, от страха перед глазами все плывет, но как в замедленном времени я вижу неумолимое приближение острых, как меч зубов рептилии и уже слышу запах кислотного яда.

Где-то с другой стороны раздается страшный грохот, часть помещения окутывает столп пыли, все стирается с поля зрения, кроме пасти моего убийцы.

Внезапно из удушающего тумана появляется Курт, без раздумий взмахивает мечом и разрезает змея пополам.



Отредактировано: 11.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять