Сбежавшая жена дракона. Хозяйка заброшенной таверны

Глава 2

Холод пронзил меня, словно тысяча ледяных игл. Я судорожно вдохнула, и тяжесть в груди отозвалась мучительным кашлем. Веки, будто налитые свинцом, с трудом поддались.

Мерцающий свет свечей, пляшущий на тяжёлых бархатных портьерах цвета спелой сливы, резанул по глазам.

— Леди Фиона! Хвала Богине, вы очнулись!

Дребезжащий голос принадлежал морщинистой старухе, склонившейся надо мной. Её выцветшие голубые глаза были полны тревоги, а узловатые пальцы нервно теребили край накрахмаленного чепца.

— Воды, — попросила я, и служанка торопливо поднесла к моим губам изящный серебряный кубок.

Сделав глоток, я заметила своё отражение в полированной поверхности. Бледное отёкшее лицо, припухшие глаза, спутанные каштановые волосы. Определённо, это не моё лицо!

Я — Марина — теперь Фиона — резко села на кровати, задыхаясь от нахлынувших ощущений. Разум метался между двумя реальностями, пытаясь осознать произошедшее.

Первым пришло осознание чужого тела. Я поднесла ладони к лицу, ощупывая незнакомые черты.

Что за чертовщина?

Затем нахлынули воспоминания. Они приходили волнами, словно прибой, то отступая, то накрывая с головой. Офис, отчёты, одинокие вечера — всё это казалось далёким сном.

А на их место приходили новые образы: величественный замок, суровый муж с золотистыми хищными глазами, ощущение постоянного страха и неполноценности.

Я попыталась сесть, и комната закружилась, словно безумная карусель. Массивная кровать с резным балдахином, гобелены на стенах, изображающие охоту и битвы, тяжёлая дубовая мебель — всё кричало о богатстве и древности. Воздух, пропитанный ароматами трав и воска, казался густым и тяжёлым.

— Где я? — слова царапнули горло, голос прозвучал хрипло и незнакомо.

— В вашей спальне, миледи. В замке вашего мужа, лорда Азариуса, — служанка произнесла его имя с заметным трепетом.

Муж? Замок? Паника холодной волной прокатилась по телу.

— Что произошло? — я схватилась за голову, пытаясь унять головокружение.

Старуха воровато огляделась и понизила голос до шёпота:

— Эта змея, леди Аманда, отправила к вам свою служанку Нэлл, и та подлила яду в ваше вино. Я случайно услышала, как она отчитывалась перед своей госпожой, и едва успела с противоядием. Ох! Вы были на волосок от смерти, миледи.

Любовница мужа пыталась меня убить? Великолепно. Просто восхитительно!

В этот момент дверь с грохотом распахнулась. На пороге застыл мужчина, от одного вида которого перехватывало дыхание. Высокий, широкоплечий, с золотистыми глазами хищника и чеканными чертами лица. Невероятный животный магнетизм! Его присутствие, казалось, заполнило всю комнату, вытеснив воздух.

Я непроизвольно сглотнула.

— Хм, а мне сказали, что ты допилась вчера в усмерть, — его голос, низкий и властный, был полон разочарования. — Жива! Как жаль. Надеялся, природа наконец избавит меня от этого... недоразумения.

Его слова ударили, словно пощёчина. Я почувствовала, как кровь прилила к щекам, а в груди разгорелся огонь ярости.

Я застонала, сжимая виски.

Две жизни сплетались в моё сознании, создавая причудливый узор. Я помнила, как меня выдали замуж за могущественного генерала-дракона. Но эти воспоминания были словно подёрнуты дымкой, нечёткие и фрагментарные.

— Постой, — мой голос прозвучал неожиданно твёрдо. — Ты ведь мой муж?

Он обернулся, презрительно изогнув идеальную бровь:

— А ты ещё глупее, чем я думал! Да, я имел несчастье жениться на тебе. Хотя лучше бы взял в жёны корову — от неё было бы больше толку!

Что-то внутри меня взорвалось!

Возможно, это была ярость настоящей Фионы, копившаяся годами унижений. А может, мой собственный гнев на несправедливость ситуации. По телу пробежала странная волна жара, покалывая кончики пальцев.

— Знаешь что, — процедила я сквозь зубы, чувствуя, как во мне поднимается что-то дикое и неукротимое, — Я, может, и корова. Но ты… ты! Ты — козел!

В следующий миг произошло невероятное. Из моих пальцев вырвался сноп ослепительных искр, и роскошная меховая накидка на плечах мужа вспыхнула ярким пламенем.

Его глаза расширились от шока и... восхищения?

Воздух в комнате, казалось, затрещал от напряжения. Служанка с писком забилась в угол, а я застыла, глядя на свои руки.

Что это было? Магия?

Лорд Азариус сбросил горящую накидку и уставился на меня так, словно видел впервые. В его взгляде читалось изумление, гнев и что-то ещё — может быть, проблеск уважения? Хотя нет, это что-то другое.

— Не может этого быть… Ты… Ты... — начал он, но осёкся, когда дверь снова распахнулась.

На пороге застыла ослепительная блондинка в платье, подчёркивающем все изгибы её роскошной фигуры. Её глаза, холодные как лёд, метнулись от меня к Азариусу и обратно.



Отредактировано: 22.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять