Сбежавшая жена дракона. Хозяйка заброшенной таверны

Глава 11

Я выбежала из курятника и начала жадно глотать воздух.

Мой наряд теперь больше напоминал некое авангардное произведение искусства, щедро украшенное «подарками» от Грозного и его пернатой банды.

— Лили, душа моя, — взмолилась я, — мне срочно нужно помыться, иначе меня примут за новый вид ходячего удобрения. Где тут у вас баня или купальня?

Лили побледнела так, словно увидела призрак своей прабабушки.

— Нет, туда нельзя! Там... там живёт злой дух.

Я призадумалась. Наверное, ребёнок испугался темноты. В таком месте всякое может привидеться.

— Но я не могу оставаться в таком виде. Уверена, мы справимся с любым духом вместе. Пойдём-ка, покажешь мне дорогу.

Мы зашли в дом. Лили неохотно подвела меня к двери возле кладовой. Я с трудом открыла дверь. Узкая лестница вела вниз, утопая в непроглядной тьме.

«Отличное начало для фильма ужасов», — хмыкнула я про себя.

Я вернулась, но уже с зажжённой масляной лампадкой и заготовленным свёртком сухих поленьев. Лили вручила куль с более-менее чистыми тряпками вместо полотенец (полотенца — это для слабаков) и одеждой, какую наскоро удалось отыскать.

— Ну что, готова к приключениям? — подмигнула я Лили.

Но та лишь закатила глаза. Да так, что я испугалась, как бы они не остались там навсегда.

— Чур ты первая! — выпалила она, прячась за моей спиной.

Чем ниже мы спускались, тем прохладнее становился воздух. Наконец, мы оказались перед крепкой деревянной дверью.

— Вот здесь, — прошептала Лили.

— Я открываю, а ты кричи, если увидишь Фредди Крюгера, — шепнула я Лили.

— А кто это?

Я осторожно толкнула дверь. Внутри было темно и пахло сыростью. Я сделала шаг вперед, и вдруг...

— Ничего! — сказала я. — Заходи, тут никого нет. Никаких монстров, только запах чьих-то грязных носков, Лили.

Я огляделась. Необычное место. Стены отделаны бледно-зелёным камнем.

Большой медный чан для купания. Большая печурка, пузатая, как бочонок, упёрлась трубой в потолок и посверкивала красноватым боком. От печки в разные стороны отходили трубы самых разных диаметров, с маленькими медными колёсиками. Интересно, для чего всё это?

У дальней стены я заметил каменную скамью. Рядом стоял небольшой столик, на котором лежали какие-то баночки и флаконы — вероятно, с маслами и травяными настоями для купания.

На противоположной стене висело потускневшее зеркало в резной деревянной раме. Его поверхность была слегка затуманена от слоя пыли, но всё же отражала наши силуэты.

— Здесь довольно мило. Будет, когда приберёмся, — сказала я. — Нужно только немного прибраться и растопить печь. Поможешь мне?

Лили настороженно заглянула и медленно вошла в помещение.

— Хорошо, но давай побыстрее. Мне здесь не по себе.

Я улыбнулась, стараясь её подбодрить.

— Не волнуйся, мы справимся. А потом устроим себе настоящее купание по-королевски. Что скажешь?

Я покрутила кран над чаном и вода бойко застучала по его медному дну.

— Отлично! Вода есть, теперь осталось её нагреть.

Я обошла печь и присела у небольшой заслонки. Я отодвинула железную дверцу и заглянула внутрь.

— Как странно. Тут не дрова, а какие-то камни. Я не очень в таком разбираюсь, но тут явно не хватает того, что может гореть.

Я вытащила пару камней, они были необычно гладкие, с зеленоватым отливом. И когда в печи освободилось место, я начала впихивать туда свои поленья.

Я поднесла лампадку и начала снимать защитный экран, чтобы иметь возможность для розжига.

Как только я поднесла её к печи, резко стало очень холодно. Огонёк затрепетал и погас, обрушив на нас кромешную тьму.

Внезапно воздух наполнился гневным шипением и скрежетом. Невидимая сила вырвала поленья из моих рук, разбросав их по разным углам.

— Прочь! Прочь отсюда! — прогремел металлический голос, казалось, исходящий отовсюду сразу.

Лили пронзительно закричала.

— Как вы посмели нарушить покой этого места?! — прорычал голос. —Убирайтесь, пока целы!

Вода в чане забурлила и от неё пошёл густой светящийся пар, который начал переваливаться через край.

Где Лили? Надо срочно отсюда убираться!

Зеркало на стене затряслось и с оглушительным звоном рухнуло.

Лили вскрикнула, совсем рядом. Я схватила её за руку и бросилась к выходу. Дверь с грохотом захлопнулась за нами, едва мы успели выскочить.

Мы не останавливались, пока не выбежали наверх, тяжело дыша и дрожа от страха.

— Что... что это было? — прошептала я.

Лили, бледная, как полотно, посмотрела на меня широко раскрытыми глазами.



Отредактировано: 22.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять