( этот роман- одна из интерпретаций " он любит вдову брата, и любил её раньше ". Похожий роман есть в другом сборнике- пыталась в мини-формате учиться писать разные тропы).
Глава 1:
Вечерний туман окутал замок Талмар, царство Северных Земель. В покоях леди Элинор горели всего две свечи. Их тусклый свет отражался в зеркале, перед которым она стояла, расчесывая свои длинные темные волосы. Из зеркала на неё смотрела бледная женщина с глазами, полными скорби.
Сегодня минуло ровно семь дней, как лорд Морган Талмар, её муж, был найден мёртвым в своих покоях с кинжалом в сердце. Семь дней, как Элинор носила траурное платье и терпеливо принимала соболезнования от придворных и знати. И семь дней, как избегала встречи с Дареном - братом покойного мужа, человеком, который когда-то владел её сердцем, а теперь смотрел на неё глазами, полными ненависти.
Стук в дверь заставил её вздрогнуть. На пороге появилась служанка.
- Леди Элинор, лорд Дарен Талмар желает говорить с вами.
Элинор почувствовала, как её сердце замерло. Она поставила серебряный гребень на туалетный столик и подняла глаза на отражение в зеркале. Вот и произошло то, чего она боялась. Но нельзя бегать от страха вечно.
- Передай, что я приму его.
Глава 2:
Дарен Талмар вошел в покои невестки, не предлагая ни сострадания, ни поклона. Его серые глаза, унаследованные от матери, как и у его покойного брата, были холодны как северный лед.
- Элинор, - его голос был ровным, но в нём чувствовалась скрытая сталь.- Жаль, что ты избегала меня все эти дни.
Она повернулась к нему, ее лицо осталось бесстрастным.
- Я скорблю, Дарен.
Дарен ухмыльнулся, его губы изогнулись в кривой усмешке.
- Скорбишь? О человеке, чью жизнь ты разрушила своей жадностью? О человеке, которого, возможно, ты и убила?
Элинор побледнела еще сильнее.
- Я не убивала Моргана. Как ты смеешь говорить такое?
- А как мне не сметь, когда все указывает на тебя? - Дарен подошел ближе, его голос упал до шёпота. - Все знают, что ты вышла за него только из-за состояния Талмаров. Ты никогда не любила его. Ты бросила меня ради него, как только узнала, что он наследник. И теперь, когда Морган мёртв, все богатство достается тебе. Какое... удобное стечение обстоятельств, не находишь?
Элинор встала, её глаза сверкнули гневом.
- Я не убивала его! И я не просила всего этого богатства! - её голос дрогнул.
- Не лги мне, Элинор, - Дарен схватил ее запястье. - Не после всего, что было между нами. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо. Я знаю, на что ты способна.
В его глазах было столько боли, столько предательства, что Элинор почувствовала, как ее сердце разрывается. Она хотела рассказать ему правду- о том, как ее отец заставил ее выйти замуж за Моргана под угрозой разорения их семьи, о том, как ей пришлось притворяться холодной и расчетливой, чтобы защитить свою младшую сестру. Но она не могла. Клятва, данная отцу, сковывала её уста как невидимые цепи.
- Отпусти меня, Дарен, - её голос стал тихим. - Отпусти и уйди.
- Ты не отделаешься от меня так легко, - его глаза зло сузились. - Я найду доказательства твоей вины, и ты ответишь за смерть моего брата!
Когда дверь за ним закрылась, Элинор опустилась на кресло, давая волю слезам. За окном разразилась гроза, отражая бурю в её душе. Странно, но всегда, когда её эмоции брали верх, стихии словно откликались. Дождь лил сильнее, когда она плакала, ветер усиливался, когда она злилась. Маленький секрет, который она хранила с детства, не понимая его значения.
Элинор не знала, что в тени деревьев у замковой стены стояла фигура, наблюдая за её окном. Дарен смотрел на дождь, омывающий каменные стены, и гром, сотрясающий небеса, и часть его сердца все еще тосковала по женщине, которую он считал предательницей.
Глава 3:
Утро принесло Элинор новые тревоги. Совет Талмар собрался чтобы обсудить наследство Моргана, и Дарен как главный советник настаивал на расследовании обстоятельств смерти брата.
- Мой брат не мог просто умереть от кинжала в сердце. Он был сильным воином, -Дарен стоял в центре зала, его голос эхом отражался от каменных стен. - Кто-то застал его врасплох, возможно, опоив или воздействовал чем-то на него. Кто-то, кому он доверял.
Взгляды всех присутствующих обратились к Элинор. Она сидела в кресле мужа, её спина была прямой, лицо бесстрастным.
-Вы обвиняете меня, лорд Дарен? - её голос не дрогнул.
- Я говорю о фактах, леди Элинор,-его глаза встретились с её.- Кинжал, найденный в сердце моего брата, был из вашей коллекции. Той, что вы так тщательно собирали.
Шепот пробежал по залу. Элинор побледнела. Она действительно коллекционировала кинжалы - хобби, которое началось еще в детстве, когда отец начал обучать её самозащите. Но она никогда бы не использовала их для убийства.
- Мои кинжалы всегда были в свободном доступе, - ответила она. - Любой из замка мог взять один из них.
- И кто же, по-вашему, это сделал? - усмехнулся Дарен.
- Я не знаю, -Элинор встала, её платье зашуршало. - Но клянусь всеми богами, что найду убийцу моего мужа!
Она покинула зал с достоинством, но как только двери за ней закрылись, силы покинули её. Элинор оперлась о стену, пытаясь совладать с дрожью.
- Леди Элинор? - голос раздался сбоку, заставив ее вздрогнуть.
Рядом стояла Серина, молодая помощница придворного мага. Её светлые волосы были собраны в простую косу, а глаза цвета весеннего неба смотрели с беспокойством.
- Я могу чем-то помочь?
Элинор покачала головой. Серина была одной из немногих, кто всегда был добр к ней, несмотря на холодную репутацию.
- Нет, спасибо, просто... тяжелый день.
Серина огляделась и понизила голос:
- Леди Элинор, мне нужно поговорить с вами наедине. Это касается лорда Моргана и... его смерти.
Элинор резко подняла голову, ее глаза расширились от удивления.
- Ты что-то знаешь?
- Не здесь, - Серина указала на стены, словно они могли иметь уши. - Встретимся меня в старой башне на закате. Я думаю, вам стоит увидеть то, что я нашла.
#49316 в Любовные романы
#8941 в Короткий любовный роман
#16132 в Любовное фэнтези
любовь попаданцы, любовь страх, любовь боль обида
18+
Отредактировано: 21.06.2026