Счастье по канону

Глава 4. Сборы.

Мы с мужем покидаем дворец далеко не через парадные двери. Кажется, Деримэйр старается побыстрее покинуть многолюдное сборище и, наконец, устроить мне головомойку.


Когда мы оказываемся в карете, я даже не интересуюсь его матерью и Дилирой, ведь и так понятно, что возвращаться он им предоставил самостоятельно. Завтра по этому поводу придется выслушивать. Точно не пойду на завтрак.


Но, оказывается, я ошиблась. Всю дорогу анималар молчит. Лишь приехав в поместье, он задерживает меня за руку и ведет к себе в кабинет. Там подталкивает к креслу, а сам достает какие-то бумаги и что-то решительно пишет.


- Это поможет вам получить доступ к вашему приданному, а также к моему свадебному подарку.


Он протягивает мне бумаги, и я, наконец, вижу суммы. Мое приданное составляет пятьдесят тысяч крионов. На вскидку, на эти деньги можно купить маленький домик в Галарде, разумеется, не на элитной улице, и даже прожить около месяца на остаток. Понятное дело, что для восстановления целого графства это ерунда. А вот свадебный подарок составил... пятьсот тысяч крионов!


- Это слишком большая сумма!


- Это подарок, а не в долг.


- Тем более. Я не могу это принять.


- Вы моя жена. И раз я не смог убедить вас спокойно пожить в моем доме ближайшие годы, то хотя бы позвольте обеспечить вам комфорт и охрану в том месте, которое вы выбрали.


Ох, как же мужика корежит. Я для него проблема и обуза, но честь не позволяет отвернуться от глупой девчонки, ведь он считает, что должен отвечать за меня. Ну, что ж, пусть считает. Деньги мне понадобятся, охрана тем более.


-Уже завтра прибудет ваш учитель, если, конечно, вы еще не передумали. - Спешит сменить тему Деримэйр.


- Не передумала. Я его очень жду. - Искренне улыбаюсь я.


- Также завтра привезут бумаги о графстве.


- Замечательно. Обязательно ознакомлюсь.


- И раз моя мать отказала мне в просьбе, то после обеда я найду время, чтобы свозить вас за новыми вещами, которые обещал еще в Аталии. - Он тяжело вздыхает и поднимается из кресла, давая понять, что разговор окончен.


Не стала мучать его вопросами. Анималару и в самом деле, нужно было все это переварить.
Следующий день порадовал. Казалось, я фонтанировала довольством прямо с утра. Едва я проснулась, завтрак обставили в лучшем в виде прямо в кровать. И почти сразу же у меня на руках оказываются бумаги о графстве.


Итак, единственным городком в графстве близ гор Аратак является Кавенкор. Небольшой городок, который и в самом деле жил лишь горнодобывающей промышленностью. Когда поставки платины закончились, жизнь горожан, а также двух близлежащих деревенек, заметно усложнилась. Очень много семей пытались продать свои дома и перебраться куда-то еще для лучшей жизни, но, разумеется, спрос на землю в Кавенкоре, а следовательно, и на ее стоимость, упал ниже плинтуса.


Плодородностью не отличалась земля, даже более удаленная от подножия. По императорским отчетам было понятно, что местность там каменистая, что не удивительно, все-таки подгорье. Немало хвойных лесов чуть южнее от Кавенкора, вырубкой которых особо никто не занимался. Какое там выкорчёвывание и подготовка земли?


В общем, растениеводство почти на нуле. Смотрим, что по животным. Ох, тоже информация не радует. Ни одного упоминания о разведении хотя бы овец или коз. Понятное дело, в некоторых семьях встречается крупный и мелкий домашний скот, но о большем ни слова.


В полутора часах от Кавенкора располагается графское поместье. Описанные в отчете размеры впечатляют, но также заставляют задуматься о масштабах обеспечения этого самого поместья.

Времена года мало отличаются от тех, что были в моем родном мире. И лето теплое, и зима снежная холодная, что особенно пугает, ведь нужно и протопить, и запасами обжиться... Ну, ничего, справлюсь.

Вот только списки составлю...


Наконец, знакомлюсь со своим учителем. Пожилой анималар лорд Гарвил Ли-Дакан, потерявший свою пару несколько лет назад, по его словам, доживал свои последние годы, ища покоя. Мой муж же решил стряхнуть с него пыль, заставив заняться обучением меня, и лорд не смог ему отказать. Если я правильно поняла, то лорд Ли-Дакан занимался воспитанием еще отца Деримэйра!


Учитель, как я по-простому стала его называть, также удивился увидев результаты моей работы с карралитами. Он даже не поверил, что с меня всего неделю назад сняли браслет-блокиратор. Но я видела, что он обрадовался тому, что атилийка оказалась не набожной дурочкой, которой блажь в голову ударила, а способной, жадной до знаний девушкой.


После обеда Деримэйр, действительно, посадил меня в карету и повез в какое-то модное ателье.


- Ради тебя ателье закрыли, никто не побеспокоит. - Огорошивает меня муж, садясь рядом. - И на счет хозяйки уже внесена немалая сумма, поэтому не беспокойся о стоимости гардероба.


Все-таки, как хорошо быть женой родственника Императора.


- Вы не обидитесь, если я оставлю Вас, и поеду по делам? - Спрашивает Деримэйр, явно, уверенный, что я сейчас начну упрашивать его остаться. - Перед ужином я за Вами заеду.


- Перед ужином? Что я там буду делать... почти пять часов?


- Моя мать, если решает обновить часть сезонного гардероба, обычно, теряет на это половину дня...


- Мне хватит и двух часов...


Он смотрит на меня с сомнением.


- Разумеется, езжайте по своим делам, не нужно со мной нянчиться. Если через два часа вы не приедете, я попрошу нанять мне извозчика.


В ателье перед нами рассыпаются в приветствиях и любезностях. Как только Деримэйр сбегает, меня садят на миленький красненький диванчик, который неплохо вписывается в девичью атмосферу и почему-то начинают интересоваться последними новостями...



Отредактировано: 02.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять