Сделка на смерть. Часть 1.Голос (си)

Глава четвертая.

Наступил новый день. Солнце безжалостно палило. На фоне лучей была видна кружившая в воздухе пыль. В помещении было жарче, чем обычно. Горячий воздух мгновенно проникал в легкие, оставляя после себя сухость в горле.

Как и ожидал Хокинс, второй тур между отобранными прошел довольно предсказуемо. Парень с дредами, вырвавший себе место на первых отборочных, за секунды отвечал на вопросы жюри. Отвечал довольно четко и быстро, а главное правильно. Его выступление продлилось около 5 минут, в отличие от прошлого раза. Он торопился, Мариусу явно было что рассказать. В то время пока парень удивлял остальных членов жюри ответами, агент нервно теребил свой галстук. У него кружилась голова, но не от жары, а от многочисленных вопросов, которые никак не давали ему покоя.

Как они угадали с темой? Хокинс был в недоумении со вчерашнего дня. Украденные документы имели отношение к Первой Мировой Войне. Именно она была темой сегодняшнего испытания. Но не угаданная тема пугала старика, а то, что украдены были не все папки, а несколько страниц из разных дел - именно те ответы, которые сейчас требовалось озвучить… Насколько точечная работа... это невозможно. Либо кто-то заранее подменил вопросы, либо…нет, тут нет того, кто видел бы будущее и заранее знал, что будет сегодня происходить. Даже жюри не имело представления о вопросах, подготовленных для испытания.

Профессор, по мнению Хокинса, убивший в детстве щенка, громко захлопал в ладоши. Видимо ответы Мариуса произвели эффект. Надо было с этим быстрее кончать.

Парень был жертвой заранее продуманного сценария. Чтобы выйти на настоящего вора, Мариуса нужно было исключить из состязаний. Напряженным взглядом и повышенным тоном старик заставил парня сознаться, что ответы он просто угадал. Тот, не сумев противостоять натиску агента, добровольно ушел со сцены, стыдливо опустив глаза. Значит Хокинс был прав. И все это подстроено.

Профессор психологии разочарованно посмотрел вслед парню. А ведь всего пару минут назад он восхищался “талантами” молодого человека.

Испытание закончилось. Всех выступивших вывели на сцену. Они разошлись по углам и сейчас стояли поодаль друг от друга. “Конкурсанты” были одиночками, и явно не собирались контактировать друг с другом. Среди них были те, кто ни на капельку не приблизился к правильным ответам, и та, которая сообщила все нужные сведения, но довольно размыто, стараясь сильно не привлекать к себе внимание. Хокинс посмотрел на нее. Худое тело, длинные волосы, усталый взгляд… Она кажется такой простой, такой обычной, но в ней что-то есть. Ее пустой взгляд, устремленный куда-то в пол невольно напрягал Хокинса. Что- то странное в ней все же было.

Марика, почувствовав взгляд, подняла глаза. Агент внимательно ее осматривал. Вывихнута рука. Попалась.

Старик отвел взгляд. Он сделал глоток воды. Надо все обдумать.

Если агент сообщит о совершенной краже, под вопросом может встать его свобода. Хокинса могут закрыть в тюрьме или посадить под домашний арест. В этом случае он станет беспомощным и никак не сможет прекратить ту ложь, которая сейчас затуманивает разум остальным. К тому же он никогда не узнает, кто является его мучителем. Сейчас все находятся под впечатлением - Марика располагает к себе. Как все умно продумано. Нет, пока Хокинс умолчит о пропаже документов. Он в игре, посмотрим, что будет дальше.

Остальные участники показали себя слабо, как и обычно. Все ими “увиденное” основывалось на заранее прочитанной информации или когда-то просмотренных новостях. Их озвученные ответы были настолько скудны, что не оставалось ни малейших раздумий - Марика была лидером.

На удивление всех сидящих в зале и членов жюри Хокинс не проронил ни слова за все оставшиеся выступления.

Он молча тыкал карандашом в белый лист бумаги, а на все вопросы либо кивал, либо мотал головой. Когда пришло время ставить оценки, агент молча вывел на экран букву A и снова ушел в себя.

Все объяснили это тем, что наверняка старик Хокинс поверил в настоящую провидицу, и сейчас он вспоминает свою покойную жену, на чьих похоронах многие из находящихся в зале присутствовали.

Поэтому Хокинса никто не трогал, не задавал ему глупых вопросов и не пытался выяснить насколько старик восхищен девушкой.

Выходя из зала, Хокинс столкнулся с бывшим лидером отборочных. Парень был бледен и напуган.

- Что случилось? - спросил Хокинс.

- Мне нужно с вами поговорить, - взволнованно произнес тот.

- Хорошо, пройдем ко мне в кабинет,- Хокинс кивнул Александру. Молодой агент догнал их, и они все вместе направились на второй этаж.

В кабинете у Хокинса пахло книгами. Кроме толстых папок с делами подозреваемых, с досье потенциальных будущих агентов и просто важной информацией с секретных объектов, в кабинете было множество литературы. Художественные книги стопками лежали на подоконнике между цветами, на шкафах, касаясь потолка, и попросту по углам комнаты.

- Рассказывай,- Хокинс присел.

- Я бы хотел извиниться перед вами. Я не хотел врать. Я просто хотел пройти дальше и быть таким же агентом, как и вы, - Мариус вопросительно посмотрел на агента.

Хокинс улыбнулся и снял очки.

За всю жизнь он уже слышал подобные фразы. Чаще всего они были лишь отговорками тех, кто хотел остаться у них в агентах любой ценой, и не быть попросту выброшенными на улицу. Вряд ли кто-то действительно хотел быть похожим на него. Одинокий старик, проживающий вдали от всех, он не имел ни друзей, ни знакомых. Все боялись его и старались не разговаривать с ним, не имея на это повод. Даже сам Александр порой хотел сбежать от Хокинса. Однако, как ни странно, он сумел полюбить старика и теперь попросту не обращал внимания на его причуды.

-Я уверен, что ты не хочешь быть похожим на меня. Не стоит предрасполагать меня к себе такими фразами. Я отношусь объективно к каждому с кем когда-либо встречался. Говори честно.



Отредактировано: 21.09.2017