Сделка с демоном

11 глава

Молчание повисло в воздухе, тяжелое и тягучее, как патока. Слова Чон Со Воля о его душе эхом звучат в моей голове, оставляя чувство неразрешимой загадки. Какой же он необычный мужчина — скрытный и совершенно непонятный. Едва кажется, что я начинаю узнавать его ближе, как он тут же закрывается, словно надевая невидимую маску.

Я понимаю, что в наше время проще никому не доверять и сперва узнавать человека как можно ближе. Он точно не каждый день общается с кем-то вроде меня, обладающим даром видеть ауры. Но его шарм и обаяние действуют на меня гораздо лучше, чем его магия. Когда он использует её — я это понимаю, его влияние становится осязаемым.

Однако то, что меня и саму к этому загадочному мужчине неодолимо тянет — это неоспоримый факт. Словно его притягательность выходит за рамки простого очарования, проникая глубже, в самое сердце.

Пристально глядя на мужчину, я пытаюсь прочесть хоть что-то в его непроницаемом взгляде. Но, кроме отблесков огней ночного Сеула, отражающихся в его тёмных глазах, я ничего так и не увидела. Его лицо будто высечено из камня, лишенное каких-либо эмоций. Чон Со Воль на пару минут замолчал, словно переваривая наш предыдущий диалог.

Внезапно, будто почувствовав мой пристальный взгляд, Чон Со Воль повернулся ко мне. Наклонившись ближе, он прошептал, его дыхание щекоча моё ухо:

— Не пытайся меня разгадать, Юн. Я не так прост, как кажется. Тебе проще думать, что для нас это обычная сделка, не требующая от нас обоих ничего, кроме соблюдения договорённостей.

Его глаза, казавшиеся до этого холодными и непроницаемыми, теперь сверкают неподдельной серьёзностью. В них сквозит предостережение, но также проскальзывает и нечто другое — притягательность, сила, почти гипнотизирующая.

Его слова прозвучали скорее как предупреждение, нежели как объяснение. В груди зашевелился страх, смешанный с любопытством. Я знаю, что связалась с чем-то очень опасным, но отступать уже поздно — ледяные пальцы тайны сомкнулись вокруг меня, не давая сбежать.

— Я и не пытаюсь, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно, хотя внутри меня все сжималось от волнения.

Чон Со Воль усмехнулся, его губы растянулись в едва заметной ухмылке. В этом выражении просквозило что-то опасное, почти хищное.

— Ты слишком любопытна, Юн. Это может быть опасно, — произнес он, его тёмные глаза буравят меня изучающим взглядом.

— А ты... ты опасен? — не удержавшись, спросила я, чувствуя, как во рту пересыхает от напряжения.

Он на секунду задумался, словно взвешивая свои слова, а затем ответил, его голос звучал глубоко и обволакивающе:

— Я могу быть опасным, если захочу, — произнес Чон Со Воль, и его слова звучат так убедительно, что я тут же поверила ему. Я вижу, как в его глазах мелькнули опасные огоньки, а в голосе послышались низкие, вибрирующие нотки, заставившие меня похолодеть.

Но, глубоко внутри, я знаю, что сделка с этим существом может обернуться для меня катастрофой. Потому даже после согласия, я сомневаюсь и всё ещё ищу причины, чтобы сбежать. Моё сердце бешено колотится, а по спине пробегают мурашки страха.

А ещё мне невероятно страшно. Страх сжимает грудь ледяными тисками, не давая вздохнуть полной грудью. Горло пересохло, а ладони взмокли от волнения.

— Я… я знаю, — прошептала я, чувствуя, как дрожит мой голос. Я не могу отвести взгляда от его глаз, в которых отражается что-то первобытное, почти хищное.

Чон Со Воль улыбнулся, и его улыбка получилась настолько ослепительной, что я на мгновение забыла обо всех своих страхах и сомнениях. Снова его уловки — его очарование словно притупляет мои настоящие инстинкты, заставляя терять бдительность. Я быстро моргаю, сбрасывая наваждение и вновь возвращаясь в реальность.

— Хорошо, Юн. Больше нам тут делать нечего, — сказал он, плавно поднимаясь из-за стола. Его движения завораживают, такие грациозные и сдержанные. — Пора ехать. Тебе нужно отдохнуть.

Когда Чон Со Воль касается моей руки, чтобы помочь встать, я моментально почувствовала его тепло, и от его прикосновения по всему телу пробежал электрический разряд. Всю дорогу до дома я молчу, погруженная в водоворот своих мыслей. Я пыталась осмыслить все, что произошло за этот вечер — я научилась так просто видеть ауру людей, заключила сделку с демоном... и, кажется, начала испытывать к нему чувства, которые пугают своей силой и новизной. Всё происходит слишком быстро. Слишком.

— Юн, — тихо сказал Чон Со Воль, останавливая машину во внутренней парковке моего дома. Его голос звучит мягко и обеспокоенно. — Ты чего снова молчишь?

— Просто... думаю, — ответила я, не поднимая на него взгляда. Мой взгляд устремлён куда-то в сторону, словно я пытаюсь разобраться в водовороте мыслей и чувств, захлестнувших меня. Но на самом деле мне очень неловко.

— О чём? — спрашивает Чон Со Воль, его голос звучит мягко и участливо. А также немного настойчиво.

— Обо всем, — прошептала я, чувствуя, как мои глаза непроизвольно наполняются слезами. Страх и неуверенность в будущем сжимают сердце ледяными тисками. — О том, что ждет меня в будущем...

Чон Со Воль молча вышел из машины и, обойдя её, открыл дверь с моей стороны. Я смахнула выступившую влагу, вышла из машины и, не поднимая на него взгляда, направилась к подъезду, желая скрыться от его изучающего взгляда.

— Юн, — позвал он, и я остановилась, замерев на месте. В его голосе прозвучали успокаивающие нотки. — Всё будет хорошо. Я обещаю.

Его слова словно окутывают меня теплом, унимая мою тревогу. Мне хочется верить ему, поверить, что он не даст мне сбиться с пути. Но страхи все еще не отпускают, оставляя тяжесть в груди, словно камень, который никак не получается проглотить.

Вдруг Чон Со Воль подошел ко мне и, нежно взяв за подбородок, заставил поднять на него взгляд. Его тёмные глаза смотрят на меня с такой теплотой и заботой, что я невольно улыбнулась, чувствуя, как внутри что-то трепещет.



Отредактировано: 31.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять