Сделка злодейки и дракона

5 глава

Когда мы приземлились во внутреннем дворе поместья, меня встретил свежий запах леса, смешанный с ароматом дождя, который, кажется, был здесь частым гостем. Большой замок возвышался над утёсом, его стены казались неприступными, а высокие окна — холодными и равнодушными.

— Добро пожаловать, госпожа Лидия, — произнёс глубокий голос, отвлекая меня от размышлений.

Перед нами стоял высокий мужчина в строгом чёрном костюме. Его осанка была безупречной, а в глазах читалась выученная безмятежность, присущая слугам высокого ранга. Он слегка поклонился, но его взгляд задержался на Редмоне.

— Господин Редмон, всё готово к вашему прибытию. Ваши апартаменты подготовлены, а для гостьи, думаю, — комната в западном крыле будет прекрасным вариантом.

— Господин Редмон? — я замерла, осознавая, что передо мной действительно один из главных героев книги. Значит, это он — наставник Адама и наследник драконьего рода.

— Отлично, Эдгар, — коротко ответил Редмон. Его тон был деловитым, но мне показалось, что в его словах было чуть больше тепла, чем можно было ожидать от столь холодного человека.

Эдгар жестом пригласил меня следовать за ним.

— Прошу вас, госпожа. Мы подготовим всё необходимое, чтобы вы могли обсушиться и переодеться.

Комната, в которую меня отвели, была уютной, но строгой, с минимумом украшений. В углу стояла ширма, за которой ожидало новое платье. Оно оказалось неожиданно простым, но изысканным: мягкий бархат глубокого фиолетового цвета с длинными рукавами.

— И часто у драконов в замках висят женские наряды? Агх... будем считать, что это "магия сюжета".

Когда я надела его, то почувствовала себя частью этого мира ещё сильнее. Но в то же время это только усиливало желание вырваться из этой "декорации".

После того как я переоделась, служанки, помогавшие с туалетом, оставили меня наедине с мыслями. Взглянув в зеркало, я тяжело вздохнула.

— Всё это не важно. Мне нужно найти выход.

Я вышла из комнаты и начала бродить по поместью. Коридоры были просторными, с массивными люстрами и коврами, которые поглощали звук шагов. Здесь царила тишина, которую нарушал лишь лёгкий треск свечей. Вскоре мои ноги привели меня к двери, отличавшейся от остальных. Она была украшена резными узорами, изображающими филинов и листья лозы, будто указывала, что за ней кроется что-то особенное.

Я толкнула дверь, и моему взору открылась огромная библиотека. Полки, уходящие вверх, были заполнены книгами с кожаными переплётами, а в центре стоял большой стол, заваленный свитками и атласами.

— Какой хаос, — выдохнула я, заходя внутрь.

— Ты называешь хаосом порядок? — раздался голос, заставивший меня вздрогнуть.

На одной из полок сидел филин, огромный, с перьями, переливающимися серебристым светом. Его глаза, казалось, светились изнутри.

— Господи! — Вскрикнула я от испуга.

— А ты...?

— Я хранитель библиотеки, — спокойно ответил он, склонив голову набок. — И, как вижу, молодая тёмная, ты в поисках чего-то. У тебя есть вопрос?

— Да… Я ищу способ… найти то, что мне нужно, — выдавила я, не зная, как сформулировать свой истинный запрос.

Филин тихо ухнул, словно смеясь.

— Тогда произнеси заклинание поиска: "Aliquid quaero, nescio quid". Библиотека покажет тебе нужное.

Я не стала задавать лишних вопросов. Глубоко вдохнув, я повторила заклинание:

— Aliquid quaero, nescio quid

Полки слегка завибрировали, и одна из книг с верхней полки плавно спустилась ко мне. Я поймала её и осторожно открыла.

На страницах были строки, которые сначала казались бессвязными, но вскоре я начала различать смысл:

"Портал, исполняющий желания, открывается лишь тому, кто наполнит амулет дракона. Искривления судьбы — ключ к активации. Лишь сломав нити предопределения, ты приблизишься к своему истинному желанию."

— Искривления судьбы? Амулет дракона? А можно ещё больше клише и непонятностей? — пробормотала я.

Филин, наблюдая за мной, ухнул снова:

— Это только начало. Но для продолжения тебе нужно активировать ещё одно заклинание.

— Какое ещё? — спросила я, чувствуя, как всё становится всё более странным.

Филин клювом указал на одну из страниц, где было написано:

"Прочтите это заклинание: 'occasus menu'.

Я с сомнением посмотрела на текст, но решила рискнуть:

— occasus menu.

Внезапно перед моими глазами появилось полупрозрачное окно с текстом, похожее на интерфейс игры:

[Система активирована]
Текущее задание: Найти информацию об амулете дракона. Прогресс: 0%

— Это вы сейчас серьёзно?

Филин усмешливо заухал.

Ух-ух-ух-ух. Не ищи того, чего не хочешь знать, но не унывай, если нашла, что искала.

— Тебе бы книгу цитат выпускать, пернатый.

В дверь постучали, раздался голос прислуги.

— Госпожа Лидия, хозяин ожидает вас в обеденном зале, мы вас проводим.

...

Я вошла в столовую, всё ещё немного ошеломлённая тем, что произошло в библиотеке. Редмон уже ждал меня. Он стоял у окна, заложив руки за спину, вглядываясь в ночное небо. При виде его я невольно замедлила шаг.

Теперь он выглядел совсем иначе, чем раньше. На нём был тёмно-красный камзол с золотой вышивкой, брюки, подчёркивающие его фигуру, и расстёгнутая белая рубашка, оставляющая едва заметный треугольник кожи. В этом образе он выглядел не только властным, но и каким-то опасно привлекательным.

— Наконец-то, — произнёс он, не оборачиваясь, но явно заметив моё присутствие. — Я думал, ты заблудилась в ссобственном отражении. Послал за тобой слуг, а тебя и след из комнаты простыл.

— Забавно, — ответила я, стараясь держать голос ровным. — Просто решила изучить поместье. Оно... впечатляет.

Редмон повернулся, его золотые глаза мгновенно сосредоточились на мне. Он сделал шаг вперёд, жестом предлагая сесть за стол.



Отредактировано: 05.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять