꧁ Секретарь для дракона꧂

Глава 17

Глава 17

Для пребывания в мире людей Дэзгас не отличался покладистым нравом. Его репутация шла впереди, словно тяжелый плащ, и командование решило: пусть магический мир терпит его выходки — нарушение субординации и импровизации. Землянам же нужны были те, кто умел подчиняться правилам и держать себя в руках, каким бы несправедливым ни казался им этот мир.

— В каком участке ты сейчас? — спросила Вэлиан, скрывая за недоумением настоящую радость от звонка. — Приеду и помогу чем смогу.

Для неё Дэзгас был шансом «смыться», но Сфайрат, словно прочитав мысли девушки, поднялся вслед за ней, явно не доверяя её объяснениям.

— Я подвезу тебя, — твердо сказал он.

Второй мужчина, друг её босса, последовал за ними, добавляя:

— И поможем, чем сможем. Не отказывай нам в желании помочь.

Вэлиан тихо выругалась про себя: ей повезло попасть именно на таких мужчин, а не на Безоса, который предпочёл бы собственные проблемы чужим и был бы прав — правда, сильных мира сего судят иначе.

— Я могу взять такси, — произнесла она, стараясь сохранить приличия. — Не хочу злоупотреблять вашей добротой.

Но Сфайрат лишь усмехнулся, протягивая ей куртку:

— О чём ты говоришь, Вэлиан? Я настаиваю на помощи, а не ты просишь меня о ней.

Он выдохнул это с такой мягкой настойчивостью, так близко к её шее, что Вэлиан невольно вздрогнула, охваченная мурашками.

— Просто мне неудобно, что вы, вместо отдыха в выходной, будете заниматься моими делами, — тихо призналась она.

Отказы — сколько их нужно повторить, чтобы они поняли, что навязываются? Миллион? Наверное. Но мужчины не отступали.

— Я могу устроить выходной в любой день недели, — заявил Сфайрат, пропуская её вперёд. — Ты об этом не подумала?

Вэлиан вздохнула, решив отпустить ситуацию, позволив дню идти своим чередом.

— Но ты мог бы рассказать нам что-нибудь о своём приятеле, — вкрадчиво напомнил Моркетт, друг её босса. — Как он оказался в участке, например?

Она и сама хотела знать ответ на этот вопрос, особенно учитывая тайну появления номера в её записной книжке.

— Не знаю, как это произошло, — призналась девушка, вспоминая последний раз, когда видела Тристана. — Но от Дэза следовало ждать чего-то подобного.

Тристан часто слонялся по её кухне в Эландиле, болтая без умолку и шаря по кастрюлям в поисках еды. Но у неё было лишь несколько сухих овощей и фруктов — держать запасы в постоянных походах было просто невозможно.

— Вы давно знакомы? — спросил Сфайрат.

— Практически с детства, — ответила Вэлиан, мысленно воссоздавая те времена. — Учились вместе.

Она быстро перестала объяснять — это был Тристан. Он всегда действовал за её спиной, использовал её, а потом искренне удивлялся, почему она избегает его.

— Почему он просит помощи именно у тебя? — продолжал Моркетт, словно пытаясь вывести её на чистую воду.

— Потому что мы друзья, — сказала она, пару раз моргнув, стараясь сосредоточиться. — А друзья, как известно, помогают друг другу.

Этот вопрос не был нов для Вэлиан, но именно сейчас Моркетт задал его с такой настойчивостью, что она не могла не заметить подтекста.

— Я бы ни за что не стал напрягать свою подругу в таком деле, тем более в выходной, — добавил Сфайрат, — попросил бы, например, меня.

— Видимо, у вас нет друзей среди женщин, — ответила Вэлиан, пожав плечами и отвернувшись к окну, тем самым обрывая разговор.

— Говорят: скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

Сфайрат протянул ей руку, и она бы отказалась, если бы не увидела, что Рэндалл повторил жест.

— Намекаете, что меня окружают слабые мужчины? — с вызовом спросила девушка, и в её глазах сверкнул острый блеск.

— Говорю лишь, что иногда стоит выбирать себя, — ответил начальник, словно не заметив подвоха в вопросе, — а не сломя голову браться за чужие проблемы.

Он был прав лишь наполовину. Если бы Дэзгас был в Эландиле, он не стал бы просить её помощи — чаще он сам приходил к ней, словно пытаясь доказать, что тот урок юности, который она преподала ему, был ошибкой.

Тогда ей повезло застать Дикеаваля врасплох — подвесить его верх тормашками между кампусами ради забавы студенчества.

Сейчас же речь шла не о прошлом, а о настоящем боевом братстве. Но слова Сфайрата заставили Вэлиан задуматься.

— Рискуешь остаться с носом, — бросил Моркетт, заняв пластиковый стул.

Спорить с ним не было смысла — вчерашняя ночь говорила сама за себя.

— Могу я не приезжать, если вдруг окажешься в беде? — спросила она, краем глаза глядя на Сфайрата.

В его взгляде мелькнула тень, и Вэлиан улыбнулась, но не слишком торжествуя — босс ответил твердо:

— Но такого не будет. Взрослые мужчины не решают свои проблемы за счёт слабых женщин.

Интересно, что бы он сказал, узнав, что она может превратить его в пыль? Был бы он так же уверен в её «слабости»?

— Напомню тебе об этом в понедельник, — пообещала девушка, вдохнув аромат свежезаваренного кофе. — Когда ты позвонишь и спросишь, где хранятся контракты по порту.

Вместе с аппетитными запахами и пустым желудком Вэлиан внезапно осенило: они злятся из-за голода. А что говорят о голодных мужчинах? Что они те ещё пакости!

— Тебе придётся дать мне номер телефона, чтобы я могла пожелать тебе доброго утра.

Она потянулась за рюкзаком, доставая смартфон и стараясь скрыть лёгкое смущение.

— Предупреждаю: я могу быть не так добра, как кажется сейчас, — сказала, прикусив губу.

— Это будет вдвойне интересно, — ответил Сфайрат с угрожающей ласковостью.

Она ещё не встречала столь настойчивых, обаятельных и упрямых мужчин.

— Расскажешь мне об этом? — полюбопытствовал белобрысый.

— Нет, — с улыбкой ответила она, выдохнув облегчённо.

Она была рада, что Моркетт не получил её номер — с ним она бы точно не была столь вежлива.

— Можно попросить вас? — осторожно спросила Вэлиан.



Отредактировано: 06.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять