Секреты пробуждённых

Глава 2.

Хан сидит на кровати в той же неподвижной позе. Мне кажется, он даже не шевельнулся, пока я приводила себя в порядок. Его взгляд прикован ко мне, словно он не сводил глаз от двери ванной. А Дориан озабоченно мельтешит у окна.

– Попытка номер два, – объявляет гость.

– Мы бы ускорились, если бы ты сказал, в чём дело, – потешаюсь я над его иронией.

– «Мы»? Ты мне не нужна, – усмехается Хан. – Я знаю Дориана, а вот ты… Давно у вас эти отношения? Боретесь со злом и встречаетесь одновременно? Может, вы сегодня расстанетесь. Говорят же, что нельзя смешивать работу с личной жизнью, – он мотает головой и, морщась, смотрит на меня.

– Лора моя сестра, – сердито возражает брат, и лицо Хана тут же проясняется.

– Точно. А я думаю, почему имя так знакомо. Та самая старшая сестра, значит, – и словно только замечает меня в своём поле зрения, проходится глазами снизу вверх и останавливается, заглядывая мне в глаза.

– Ближе к сути, – подгоняю я, чтобы уже решить, выгнать его или помочь.

– Так суть не меняется. Я по делу только к Дориану, потому что тебя в видениях моей сестры не было.

– Слушай, Хан, – передразнивает брат, будто его имя это что-то смешное, – у нас куча других дел, и у нас, – он указывает на меня, потом на себя, – от друг друга секретов нет.

У меня непроизвольно растягиваются губы в злорадной улыбке: что бы ни хотел от Дориана незваный гость, ему придётся поделиться и со мной. Брат без меня и пальцем не пошевелит.

Хан недовольно переводит взгляд от Дориана ко мне и продолжает молчать, будто ждёт, что кто-то из нас одумается.

– Вы что, сговорились? – недобро сверлит меня взглядом Хан. – Я не могу.

– Тогда вали. Дверь – выход из любой ситуации, – потихоньку закипая, Дориан указывает рукой на выход. – Ты молчишь и принуждаешь слепо следовать за собой не пойми куда. Поэтому предлагаю тебе найти своих наивных помогаторов в другом месте.

Брат озлобленно смотрит на Хана, но у того не дёргается ни одной мышцы на лице. Он уставился на Дориана, словно выжидая неизвестно чего. Гость поднимается с кровати и идёт туда, куда ему указали, но останавливается, взявшись за ручку. Замирает, видимо, обдумывает что-то.

– Дориан, – зову я и киваю в противоположную сторону, в закуток с маленькой кухней.

Он сердит как чёрт, и пар идёт чуть ли не из ушей. Я отворачиваю брата от Хана, чтобы он перестал сверлить того налитым кровью взглядом.

– Чё он припёрся и теперь молчит? Что я должен делать? Следовать за ним вслепую? Разбежался! – шепчет Дориан, ни в какую не остывая.

– Я не оставлю тебя с ним наедине, особенно если мы не знаем, что у него на уме. Ты вообще скажи, кто он, как здесь появился? – пытаюсь я успокоить его.

– Как-как? Постучал в дверь, я открыл. Он спросил: «Дориан уже вышел из ванной?» Я опешил, – наигранно начинает брат. – Не дождавшись ответа, он попытался зайти, но я не впустил, спросил, что нужно и кто он такой. Вот тут я чуть не умер со смеха! – ухмыляется он.

– Только не говори, что ты его простебал, – с безнадёжностью в голосе качаю головой.

– Естественно! – возмущается брат. – Спросил, как назовём нашу группу, а он, прикинь, брезгливо сморщился. Так я сказал ему подождать за дверью, пока Лея в душе, и не смог его остановить, когда он отодвинул меня и зашёл, – с недовольством изрекает Дориан.

Я закрываю лицо руками и вздыхаю:

– Ну ты даёшь.

– Ну а что? Это же самое простое имя из твоих «Чингачгуков», – раздражённо морщится брат, недовольный, что шутки не сработали.

– А дальше-то что?

– Он безмолвно сел на твою кровать, – шипит он, скрещивая руки на груди. – Я представился, а он вскочил и начал нести какую-то чушь про свою семью и то, что ему нужна моя помощь.

– И?.. – я подталкиваю его продолжить, чувствуя, что он чего-то недоговаривает.

– Ну… Я опять пошутил, что Лея в душе и без неё никуда с ним не пойду, – его тон насмешлив, как всегда, будто это не важно.

– Ты можешь хоть раз быть капельку серьёзным? – вздыхаю, осознавая, что в этот момент он, как обычно, всё воспринял как повод для шуток.

– Да я тебя умоляю! У меня в голове сразу куча шуточек вспыхнуло, как только он назвал своё имя. Что, прикажешь мне молчать?

– Конечно, нет, надо всё вывалить на незнакомца, – с сарказмом отвечаю я, закатывая глаза.

– Он тебе что, приглянулся? – вдруг ухмыляется брат, поднимая брови.

– Ты в своём уме? – резко останавливаю его, не веря, что он может серьёзно так думать.

Я бросаю взгляд на блондина, притихшего у выхода.

Почему Хан не ушёл? Его присутствие нежеланно, он вызывает беспокойство, будто я что-то упустила. Если нужна помощь одного из Неттерфилд, то ловить ему здесь нечего.

– Ты не расспрашивал его?

– Да он меня чуть не выкрал, сказав, что по дороге всё расскажет.

– Да ну, он бы с тобой не справился, слишком щуплый, – я усмехаюсь, стараясь разрядить обстановку, но внутри клокочет тревога.



Отредактировано: 20.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять