Секреты пробуждённых

Глава 7.

Перед моим взором появилась тарелка с разнообразными пирожными. От них веяло ванилью и шоколадом, затуманивая разум и напоминая, что в последний раз я ела вчера. Ведь на выезде из города мы заправились лишь кофе, а по дороге сюда останавливались единожды, и то из-за того, что брату приспичило.

В совокупности чувства держали в оцепенении. Сладкий запах смешался с горечью тяжёлых мыслей, окунув меня в вихрь неожиданных событий.

Взгляд фокусируется на Лили, которая держит перед моим носом тарелку со сладостями и выжидающе смотрит. Словно это попытка задобрить меня. Удержать, чтобы я не схватила брата и не рванула на выход, посылая вампиров куда подальше.

– Я знаю, тебе такое нравится, – шепчет вампирша.

Всё бесит уже из-за того, что я вообще начала сомневаться, глядя на пирожные. Дориан бы рассмеялся надо мной, не будь ситуация столь замысловатой.

– Почему сразу правду не сказали? – недоумевая, брат смотрит поочерёдно то на Лили, то на Хана и отодвигает от моего лица тарелку с пирожными.

– Брат не знал, я ему сказала, что нам поможешь только ты…

Лили замолкает, и её тут же выгораживает Крис.

– После всех видений мы решили обратиться к обоим, невзирая на необходимость одной Лоры.

Он становится перед нами, загораживая свою жену, словно готов защитить Лили от любой напасти. Дориан смотрит на семью вампиров с отвращением. А я чувствую себя совсем обманутой, угодив в ловушку, которую не смогла распознать.

– Послушайте, мы звонили Луизе, – Крис внимательно изучает моё лицо, пока я стараюсь собраться с мыслями. – После потери Арона мы помогли ей прийти в норму. А когда с нами началась эта ерунда, Луиза посоветовала обратиться к вам, но сказала сосредоточиться на тебе… Дориан, – он смотрит на моего брата, – потому что Лора может отказать без зазрения совести, а тебя она одного не отпустит, – и возвращает внимание на меня. – Это ложь во благо.

Я чувствую, как Дориан осторожно берёт мою руку, но не могу оторвать взгляд от Лили с Крисом. В словах вампира есть логика, но от этого не становится легче.

– Вы понимаете, что я могу уехать сейчас же, – проглатывая вязкую слюну, я думала о том, что упускаю важное из всего этого цирка. – Вы обманом заманили меня…

С лица Лили исчезает насмешливая улыбка. Крис хмурится намного сильней, будто его одолела головная боль. И я его прекрасно понимала, потому что все негативные чувства преобладали надо мной. Хочу осадить их как можно жёстче, но вдруг осознаю, что это не только мои эмоции. Вампир, который привёл нас сюда, тот, о ком я совершенно забыла. Хан всё это время стоял в стороне, но пока я пышу гневом и мешкаю, решая вывалить негодование на него, он подходит сам.

– Ты будешь права, если сейчас уйдёшь. Я был предвзят и груб с тобой. И моя семья более чем недостойна доверия.

Он выглядит безразличным, но я чувствую его обиду на близких. При этом он уверенно прикрывает их собой, выступив вперёд.

– Мы не имели права врать. – Его холодная рука легла на моё плечо, немного остужая разбушевавшиеся эмоции, но сам Хан продолжает испытывать гнев вперемешку со смятением.

– Но ты… ты же не знал? – смутилась я от его безоговорочных действий вразрез с чувствами. Не будь связывающей нас нити, меня бы не убедили его слова, а наоборот подстрекали устроить скандал.

– Я отвечаю за всё вместе с семьёй. Извини, но они поступили правильно. Я бы не смог соврать тебе, а ты бы не пошла за мной, поддавшись моему обаянию. – Казалось, этими словами он пытался разбавить напряжённую атмосферу и убедить себя, а не меня. – Что уж говорить о правде, которую ты бы и слушать не захотела.

– Тебе просто нужно было охмурить её! – вклинивается его сестра, выглядывая из-за плеча Хана. – Но и твоя дерзость пригодилась, я в тебе не сомневалась, – Лили шлёпает его по спине, и он морщится.

Её слова даже не смущают, но Хан убирает руку и смотрит на меня пристально, ожидая вердикт. Складывается впечатление, что Лили не в первый раз так его подставляет. Сама заварила, а расхлёбывать приходится брату. Что-то мне это напоминает.

Дориан молча обмозговывает всю ситуацию, и я уверена, он не изменит своего решения помочь вампирам, к какому бы заключению ни пришёл. Но я не могла так быстро принять то, каким образом нас заманили.

– Я… мне нужно, – я указала на выход и в ту же секунду ринулась в том направлении.

– Лора? – голос брата показался удивлённым, но это меня не остановило.

Пройдя арку, через которую мы попали в большую комнату, я двинулась по коридору к входной двери.

Попытаться понять вампиров? Вот чего все от меня хотят?

Да, обман незначительный, и эта семья выглядит более человечной, чем многие люди. Если, конечно, это не очередная уловка, чтобы заманить нас в ловушку. Нет, куда уж дальше – мы уже в их доме и практически безоружны. И самое показательное – меня никто не останавливает. Но больше всего нервирует то, что именно мне придётся помогать тем, кто не заслуживает доверия. Они, несмотря на всю свою «человечность», остаются вампирами.

Распахнув дверь на улицу, я застыла и мысленно прокрутила всё, что произошло: их слова, их поведение, их просьбы.

Может, они действительно нуждаются в помощи?

– Лора.

Меня окликнули, когда я уже перешагнула порог дома. Хотела ещё подумать в одиночестве, но назойливый вампир и здесь не оставлял в покое.

Я обернулась. Хан стоит, удерживая дверь, не давая мне её закрыть. Лицом он выражает понимание, но я чувствую его тревогу.

– Мне тоже страшно.

– Не надо меня читать! – и тяну за ручку, чтобы всё же закрыть дверь. – Это побочка от заклятья, бесит! – зло выплёвываю я, когда у меня ничего не выходит. Хан удерживал дверь, как лёгкое перо, его взгляд стал тёплым, но настойчивость никуда не делась.

– Хотел бы я не чувствовать всего этого. Да и ещё в двойной дозе. Но и это поправимо. – Он шагает вперёд, и мне приходится отступить. – Если ты не намерена нам помогать, мы разорвём наше соглашение, – Хан пожимает плечами. – И я понимаю, почему ты хочешь уйти. Сам бы так поступил, не будь это моя семья.



Отредактировано: 20.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять