Майкрофт едва только вошёл в свою квартиру, как услышал трель телефонного звонка.
— Извините, сэр.
— Говорите быстрее. Шерринфорд?
— Нет. Шерлок. Звонили из его частной школы, он… он в той же наркологической лечебнице, что и прошлый раз, — доложил секретарь.
С тех пор, как Майкрофт стал единственным таким молодым в свои двадцать пять советником МИД, он был вынужден обзавестись помощником по личным делам и Джефри Свифт хорошо с этим справлялся. Молодой человек умел держать язык за зубами.
— Готовь машину, — вздохнул Майкрофт. Ему так и не придётся пообедать в ресторане напротив, где подают его любимый салат с хрустящей курицей и орехом пекан, после которого ему долго придётся рано утром нарезать круги по парку.
Он давно знал это чувство тоски и безысходности, не утихающее, а лишь загнанное подальше от вездесущих людских глаз. Сейчас он войдёт в переполненную палату, где при одном только взгляде на душевнобольных уже самому не хочется жить. А Шерлока он буквально вытаскивал с того света уже раз пять.
Невозможно привыкнуть к, слипшимся от рвоты, тёмным волосам, оледенелому взгляду и мертвенно-бледному мальчишескому лицу. Сколько раз он вместе с ним «умирал» в ожидании, что сердце брата всё же в очередной начнёт биться.
Тёмный коридор. На этот раз его поместили в отдельную палату, что означает — совсем плохо. Майкрофт привычным жестом протянул санитару приготовленную заначку в пару банкнот. Мама с папой не должны узнать.
Шерлок лежит прямо на спине и не моргая смотрит в потолок. Ремни туго стянули грудь, руки и ноги. Он слегка морщится, когда на его лицо попадает свет из проёма открытой братом двери.
— Майки?
— Я.
— Помоги мне отсюда выбраться. Я познакомился с девушкой. У нас был секс. Представь.
— Уж, куда, уж, — обронил Майкрофт, присаживаясь рядом и тёплой ладонью убирая со лба брата непокорную чёлку. Понятно, что неугомонный искатель приключений на свой зад снова экспериментировал с элементами таблицы Менделеева и «словил» кайф.
— Ты сделал, как я просил? Записал на листок бумаги всю свою алхимию?
— Да, кажется, я не помню. Доктор был мил. У меня до сих пор в висках стучит от его реанимации. Я отключился, когда ушёл с вечеринки. Больше ничего не помню. Только ту девушку, — Шерлок улыбался, продолжая смотреть в потолок. Его безумный взгляд уже давно не пугал Майкрофта.
— Значит, у тебя появилась подружка? Поздравляю, брат! — смирился с фантазией брата спецагент внешней разведки. — Она тоже кололась? Как её звали?
Шерлок нахмурился, потом, осознав, что забыл нечто очень важное, попытался вырваться из стягивающих его тело ремней.
Майкрофт уже был готов к его припадку и нащупывая в кармане шприц с лекарством. Так было часто. Если Шерлок после передозировки был слишком взволнован, у него начинался приступ ярости на себя, на предметы, на окружающих.
— Я не спросил, мне срочно нужно узнать её адрес! Майк, развяжи меня, я должен, должен. Это должно было случиться не так!
Но Майкрофт, не дожидаясь санитаров, ввёл ему инъекцию в плечо прямо через ткань пижамы.
— Поспи. Я увезу тебя отсюда.
Когда же это кончится? Майкрофт не знал. Знал одно, он должен присматривать за братом, он должен присматривать за сестрой. Шерлок снова уставился в потолок остекленелым синим взором из-под густых тёмных ресниц. Майкрофт спрятал шприц в карман и нащупал там визитку. Кейт сегодня не дождётся его. Как объяснить девушке, что он вынужден спасать брата от него же самого. Майкрофт тяжело вздохнул и разорвал визитку.
Шерлок пришёл в себя в светлой и просторной спальне брата. Рядом с кроватью, на тумбочке из красного дерева, стоял серебряный поднос с заварником, сливками для утреннего чаепития и тёплыми рогаликами.
Шерлок едва помнил, что с ним происходило последние два дня. Если быть честным ему и вспоминать об этом не хотелось.
Лекарство, что вколол ему Майкрофт было выписано его лечащим врачом с того момента, когда душевная рана детства едва не сделала из, некогда жизнерадостного бойкого мальчугана, подобие неизлечимого аутиста.
Доктор был другом отца с их ранней юности. Занимался евгеникой, рылся в геноме человечества. Отец Холмс ему доверял.
Только в крайних случаях Майкрофт прибегал к этим инъекциям. Оставив брата в частной школе на попечении самых дорогих педагогов, он не мог себе простить того, что на миг предоставил брата самому себе. Не один «жандарм», какого бы он уровня ни был, не смог бы удержать любого из семьи Холмс в периметре своих владений, если он сам этого не пожелает.
Шерлок вскочил с постели и жадно накинулся на еду.
Зазвонил телефон и, подпоясав слишком ему не по размеру широкий халат Майкрофта, нерешительно поднял трубку.
— Резиденция Майкрофта Холмса? — раздался металлический холодный голос.
— Даааа, — выжидательно протянул Шерлок.
— Могу я услышать его лично?
— Полагаю, он на утренней пробежке, но Вы можете передать мне, я его брат Шерлок Холмс.
— Замечательно, передайте, что она снова под контролем.
— У неё есть имя?
— Просто скажите, что Шерринфорд под полным контролем. Всё как он хотел.
— Передам, — Шерлок взъерошил волосы на затылке, что означало большой интерес к секрету брата. Но этот интерес потух сразу же, как только он вытащил из кармана своих брюк ажурную чёрную ленточку, которую он вероятно снял с шеи девушки, когда был с ней на вечеринке.
Тут он вспомнил, что такой эйфории он не испытал ни от одного наркотика, какую он ощутил от её прикосновений. Он вспомнил её густо подведённые карие глаза, милые ямочки на щеках и тихий, с лёгкой хрипотцой от выкуренных сигарет, голос.
— Ты уже поднялся? Как чувствуешь себя? — вошёл в комнату Майкрофт, очевидно он уже успел принять душ, судя по тому, что волосы были сырыми, а халат свежим.
— Тебе звонили сообщить про Шерринфорд. Она под контролем. Странное имя для женщины. Или это лошадь? — Шерлок быстро опустил ленточку в карман халата.
Майкрофт взглянул на непроницаемо-детское лицо брата, отсканировал каждое движение бровей и губ.
Анализ его действий показал, что Шерлок без понятия о Шерринфорде.
Действительно, юноша ничего не понял о сестре, убийце его маленького друга. Из-за чего он и замкнулся в себе.
Отредактировано: 01.07.2018