Пейзаж за окном кареты менялся так стремительно, что вскоре у меня разболелись глаза, и я перестала следить за ним. Сначала я пыталась различить мельчайшие детали: узкие тропинки, густые леса, уединенные фермы, маленькие деревушки, – но через некоторое время мне это наскучило. Карета неслась все дальше в незнакомое герцогство, о котором я мало что знала. Дорога извивалась между холмов, поросших ароматными цветами и редкими деревьями.
Мне не было страшно. Скорее, я ощущала странное любопытство и легкую грусть от необходимости покинуть родные земли. Отец отдал приказ, который я исполняла без колебаний: я должна выйти замуж за герцога Айдена. Я даже не знала, как он выглядит, но по разговорам молод.
Да уж, быть единственной дочерью главного генерала Его Светлости — задача не из легких. В мечтах отца был сын, но боги решили иначе, а больше детей судьба не подарила. Он взялся воспитывать меня, как своего наследника, приняв решение дать мне мужское имя — Робин. Отец обучил меня тонкостям военной науки, отправлял в учебные лагеря и заставлял часами изучать боевую магию. Но, несмотря на достижения, сыном я так и не стала. Однако отец быстро нашел мне иное применение.
— Жизнь — это не только битвы и победы, — всегда повторял он.
Нет, зла на него я не держала. Мы оба знали, что мир устроен иначе. В обиду я себя не дам и думаю, найду общий язык с мужем.
Вдруг карету качнуло. Я не сразу поняла, что произошло, но почувствовала тяжесть, окутывающую воздух. Хотела встать, однако не могла пошевелиться, как будто попала в невидимую паутину, липкую и холодную. Каждое движение окутывалось этой клейкой ловушкой, всяческое усилие было напрасным и лишь сильнее запутывало. Попыталась освободиться, но все попытки были тщетны, и паника беззвучно затопила сознание. Заклинание — оцепенение. Мощное, но быстро проходит. Ноги были словно прикованы, руки тяжело опущены вдоль тела, и даже вздох казался невозможным. Не успела опомниться, как дверь кареты резко распахнулась, и на голову набросили грубый мешок. Невероятно слаженно работают, уже через мгновение волокли из кареты, крепко держа за руки. Подготовлены. Каждый шаг выверен до мельчайших деталей. Но ничего, отец найдет меня и вздернет негодяев, так что они будут завидовать мертвым.
Прежде чем смогла пошевелиться, чьи-то грубые руки больно скрутили запястья. Я почувствовала резкий запах пота от похитителей, которые тихо переговаривались. Слов не разобрать. Один из них тяжело вздохнул, и через мгновение меня безжалостно бросили на что-то твердое. Не слишком церемонятся — значит, вряд ли намерены просить выкуп. От резкой боли на мгновение помутилось сознание, но я уловила движение. Куда-то везли.
Было трудно дышать. Я потеряла счет времени — казалось, секунды растягивались в бесконечность. Вдруг снова схватили, грубо, безжалостно, и потащили волоком. Я пыталась встать на ноги и пойти самостоятельно, но, оступившись, больно ударилась коленом. Наконец, с головы сняли мешок, руки остались связаны крепкой веревкой, оставляющей на коже багровые следы. Бросили в едва освещенную камеру. В тишине слышались лишь собственное тяжелое дыхание и тихое поскрипывание.
Я осмотрелась и поняла, что меня отвезли на корабль, который, судя по покачиванию, уже отбыл в плавание. Я осторожно отползла назад, почувствовав жесткость деревянных досок под ладонями, и прижалась к стене, стараясь слиться с окружающим пространством. Магии внутри я почти не чувствовала, словно ее кто-то постоянно забирал. В душе боролись паника и решимость. Я оказалась в новом для себя положении — впервые такая беспомощная и уязвимая. Однако даже из самой безвыходной ситуации всегда существует хотя бы один путь к свободе.
Через несколько часов появился мужчина. Он был среднего роста, с мрачным выражением лица, которое сразу бросалось в глаза. Его кожа была загорелой и грубой, обветренной многолетними скитаниями. Взгляд, полный злобы. Одет в потрепанные штаны и рубаху, едва прикрывающую его поджарый торс. От похитителя исходил резкий, неприятный запах немытого тела. Лицо скрывала густая щетина. Мужчина поставил миску с подобием похлебки, бросив косой взгляд, от которого я почувствовала себя неуютно.
— Прошу, развяжите мне руки? — произнесла я, вкладывая как можно больше жалости в голос, словно это могло растопить его сердце.
— Так съешь, — грубо сказал он, захлопывая тяжелую решетку.
— Они онемели… Слишком сильно затянута веревка, — добавила я, в словах не было ни капли лжи.
— Она права, а то так останется без рук, — раздался из темноты грубый бас.
Мужчина колебался, его глаза забегали, но все же возразил:
— Она попытается сбежать.
— Куда? Да я сейчас и с корабельной крысой не справлюсь, — всхлипнула я, в голосе моем звучало отчаяние.
— Дочь Диаса неглупа. Развяжи, — неожиданно последовал приказ.
Наконец мои руки были свободны. С благодарностью я начала медленно растирать их, ощущая, как возвращается жизнь. Затем, преодолевая тошноту, я съела пищу.
Не знаю, что будет дальше. Пока на корабле нет смысла выбираться. Быстро схватят, да еще убьют. Возможно, отец уже разыскивает меня. Только эта мысль теплила надежду на спасения.
#7429 в Фэнтези
#344 в Историческое фэнтези
#2591 в Приключенческое фэнтези
Отредактировано: 30.01.2025