Сердце герцога: любовный контракт

Глава 14: Величие и недоразумения

Глава 14: Величие и недоразумения

Переезд в поместье Темп Платион стал началом новой жизни. Каждый шаг от кареты до дверей величественного дома резонировал в сердце как эхо, пронзающее душу. Я не могла сдержать восхищения — как только карета встала перед поместьем, я чуть не потеряла дар речи. Это была не просто карета. Это был целый особняк на колесах.

— Что это такое? Такие кареты вообще бывают? — воскликнула я, поднимая голову и вглядываясь в зрелище. Лошади мощно тянули огромный кузов, как будто это был не груз, а тяжесть целого мира.

Лакеи открыли двери кареты, и в этот момент стало видно Чудо внутренней отделки. Мое волнение усилилось — резные панели, а в центре даже... люстра?! Нет ни так, это была ЛЮСТРА!

Из размышлений меня вывела горничная, подошедшая, чтобы помочь мне с моими вещами.

— Госпожа, это вся ваша поклажа? Если хотите взять что-то еще, скажите, пожалуйста, — с добродушной улыбкой спросила она.

— Нет, мне этого хватит, — приняла я решение, хотя в сердце все еще шевелилось любопытство. Зачем мне больше вещей, если меня уже предупредили, что в этом доме все будет новое и достойное великого рода?

Моя младшая сестричка Роза вдруг с криком рванула ко мне, но резко затормазив:

— Дяденька, присмотрите за моей сестричкой! — В этот момент обнять ее означало бы укрытие от всех опасений этого нового мира. Я распахнула свои объятия, и она с радостным смехом бросилась ко мне.

— Роза! — произнесла я, ощущая тепло ее маленького тела, которое всегда умело унять мои страхи.

— Лели, береги себя, — произнесла она с озабоченным выражением на лице.

С замиранием сердца я кивнула. Этот момент был таким трогательным, но в то же время напоминал мне о том, что я оставляю позади.

Когда мы наконец вошли в поместье, меня уже ждали.

— Мы ожидали вас, леди Ойл Вилл. Позвольте представиться — я Гидеон, старший дворецкий семьи , — произнес он с легким наклоном головы.

— Я рада снова встретиться с вами, Гидеон, — ответила я, не в силах скрыть своего восхищения. Четыре дворецких в доме! Как только я это представила, сердце забилось быстрее.

— Вы можете оставить багаж здесь. Слуги отнесут его в ваши покои, — добавил он с уважением.

— Большое спасибо за заботу, Гидеон. В ответ хотела бы выразить свою признательность за этот поистине великолепный прием.

— Что ж, теперь я покажу вам поместье и расскажу вам о его многовековой истории, — проговорил Гидеон, и я с замиранием сердца ожидала продолжения.

— А! Ты сказал "его истории"? — оживилась я.Проходя мимо встречающей меня прислуги насчитала 4 дворецких. Хотя, вот, четвертый дворецкий был мне по нраву.

— Да, леди. Это поместье стало родовым гнездом для многих поколений Темп Платион. Каждый предмет как-то да связан с историей рода, — ответил он, в его голосе звучала гордая нота.

— Ах! Это звучит очень интересно, — произнесла я одновременно с ним.

Когда мы начали осматривать поместье, размеры и архитектурные детали поражали воображение. Стены, украшенные несметным количеством пробуждающих искусство произведений, рассказывали о великих делах моих предшественников. Именно они создали этот великолепный мир, и каждое из этих произведений искусства имело свою историю.

Я снова и снова задавалась вопросами о времени, когда этот дом был построен. Сколько сил было вложено архитектором! Как их работа вдохновлялась величием предыдущих мастеров? Мой ум не мог взять в толк, как много значила каждая деталь, каждый штрих. Сначала мне было весело узнавать о каком-нибудь канделябре, подаренном самой королевой. Затем стало скучно, а после заболели ноги от бесконечного хождения, далее — руки…

Вообщем... Чуть не умерла! Издевательство какое-то! Намек, мол, тебе, оборванке, низкородной, в поместье благородного герцога делать нечего? От кого им этот дом достался? Каких бешеных денег стоит каждая безделушка? Сколько сил в поместье вложил этот архитектор и как на его работу повлияли гении прошлого? Да мне наплевать на это все стало, после первых 3 часов рассказа!

Зайдя в свою комнату, подумала:

— Надеюсь, хотя бы кровать — не национальное достояние. - фыркнув сказала я

— Не бойся. Кровать самая обычная, — вдруг раздался негромкий, насмехающийся голос. Лойт...

— Ты! Ты издеваешься! — вспылила я, испытывая жгучую необходимость отстоять свое достоинство.

— Есть немного, — ответил он с наглой усмешкой, позволяя себе пофлиртовать.

— Выйди из моей комнаты! — отрезала я, но внутри знала: он не может так просто уйти. Этот человек так много значил в моем новом мире.

— Чаю? — игнорируя мой тон, спросил Лойт, при этом осматривая мои вещи, разбросанные по комнате. Так, стоп! И давно он тут сидит?

— Ч-что вы здесь делаете? Как можно врываться без стука?

— А что, хочешь личного пространства? — с усмешкой ответил он, опираясь на стену.

— Конечно, хочу! — почти взвизгнула я.

— Обойдешься. Уж слишком многого ты хочешь. — Он усмехнулся, не скрывая насмешки. Ох и повезло же тебе, красавчик, что ты местный. В моем мире уже бы точно за решеткой сидел.

— Ну и... зачем вы пришли ко мне? — пыталась я вернуть контроль в разговор.

— Вообще-то моя дорогая невеста теперь живет со мной. Не может же она запереться в комнате. — сказал он с игривой интонацией.

— Ааа, вот значит как! — нахмурилась я, осознавая абсурдность ситуации.

— Кстати говоря, Бруксы требуют денежной компенсации. Не разбираешься ты в мужчинах. — Он выглядел совершенно довольным собой, и это меня бесило.

— Да, похоже на то. — Еще бы, я же этому типу сделку предложила. — Где были мои глаза? — произнесла я с иронией.

— Ну, с их притязаниями я разберусь сам. А ты лучше постарайся обжиться в поместье. Помни, что твое обучение начнется завтра с утра. Но я ничего не ожидаю. Можешь даже не требовать от себя идеала. — сказал он, его тон становился серьезным а в глазах виделись смешинки.



Отредактировано: 12.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять