К обеду столовая замка наполнилась гулом голосов. В воздухе витали запахи запечённого мяса, свежей зелени и сладких пряностей, а праздничный стол ломился от угощений. В центре стола на огромном блюде дымились крупные куски шаана — древнего лесного быка с длинными ветвистыми рогами. Это животное считалось связующим звеном между миром живых и миром духов, поэтому есть его мясо было разрешено только в День Предков. Никто и никогда не решался охотиться на шаана в другое время — это считалось святотатством, и каждый знал, что духи рода обязательно покарают такого смельчака.
Вокруг основного блюда на столе в изобилии стояли тарелки со свежими нарезанными овощами, тушёными корнеплодами и горами ароматной зелени. Рядом стояли пироги на любой вкус — с мясом, рыбой, лесными ягодами. Выбор напитков в тяжёлых стеклянных графинах тоже был велик: несколько видов морса для детей, для взрослых рубиновый рувэ, терпкий, с ярким ароматом изабеллы, и золотистый лигнор, лёгкий, с тонкими нотами фруктов и белого винограда, а также несколько вариантов пряного медового напитка с добавлением шиповника и вишни.
Когда все расселись по своим местам, Каэль отодвинул тяжёлый стул и поднялся с бокалом в руке. Разговоры тут же умолкли, десятки пар глаз уставились на хозяина дома.
— Сегодня мы собрались, чтобы отдать дань уважения нашим предкам, — начал он. — Тем, кто жил на этих землях до нас, чья кровь течёт в наших жилах, чья воля и доблесть сделали нас теми, кто мы есть. Мы здесь, потому что они жили, сражались, любили и строили.
Он чуть опустил голову, и голос его стал мягче:
— Я благодарю нашего предка Вейлора Арденна, первого из рода, кто ступил на эту землю, воздвиг стены Арденнмора и защищает нас по сей день.
— Вечный свет Вейлору! — закончил Каэль, поднимая свой бокал.
— Вечный свет! — эхом откликнулись гости.
Следом встал лорд Гилмор Арденн.
— Я благодарю прадеда Рорика, — произнёс он, — за его мужество в битве у Чёрных Скал. Если бы не он, мы бы сегодня не сидели за этим столом. Вечный свет Рорику!
— Вечный свет! — вновь прокатилось по залу.
Затем поднялся лорд Дариан.
— Я благодарю бабушку Лиарру, — сказал он с нежностью, —чей дар целительства спас наш род от Красной хвори. Её дар был сильнее самой смерти. Вечный свет Лиарре!
Голоса вновь слились в едином отклике.
Когда каждый из глав семейств озвучил свою благодарность, со своего места поднялся стройный и седовласый лорд Гаррет Арденн, младший брат покойного лорда Эллариона, отца Каэля.
— А я, — сказал он, обводя взглядом собравшихся, — благодарю Каэля за то, что он собрал всех нас сегодня здесь. И также благодарю его прекрасную жену Элианну за то, что она мастерски всё организовала. Свет вам, лорд и леди Арденн!
— Свет вам! — с энтузиазмом подхватили гости.
Каэль мельком глянул на жену. Она, не ожидавшая такого внимания, сидела, опустив взгляд и зардевшись от смущения и неприкрытого удовольствия. Затем он бросил взгляд на мать, но лицо Морвеллы было непроницаемой маской.
«Что ж, хотя бы без колкостей в сторону моей жены, и на том спасибо», — подумал Каэль.
Он кивнул дяде, поднял кубок и ответил:
— Свет и тебе, дядя. И всем, кто сегодня под крышей Арденнмора.
Звон кубков заполнил зал, и тёплое, шумное праздничное застолье началось.
После обеда время полетело ещё быстрее. Каэль вместе с мужской половиной гостей покинул замок, чтобы устроить скачки на аэллони по лесным тропам, которые вились между стволами, петляли под кронами, заставляя всадников то уклоняться от низко свисающих ветвей, то перепрыгивать через поваленные деревья и поросшие мхом камни.
Элианна же осталась с дамами рода Арденнов, постепенно очаровывая их не только своей воспитанностью, но и вниманием к каждой. Она провела почти час в оранжерее с леди Миррой, обсуждая тонкости выращивания редких цветов, а потом сидела в гостиной с другими женщинами, делясь рецептами пирогов, которые так полюбились гостям. Она держалась просто, но с достоинством, легко поддерживая любую тему разговора.
Позже она уединилась в библиотеке с юной Лиандрой, помогая ей найти книгу по древней истории, и пожилой вдовствующей тётушкой Эларой. Внезапно дверь бесшумно открылась, и в библиотеку вошла Морвелла, с привычной холодной маской на лице.
— Какая же замечательная невестка тебе досталась, Морвелла, — оторвалась тётушка Элара от своего вязания. — Хозяйственная, внимательная к людям, умная, начитанная. Настоящее сокровище.
Морвелла поджала губы.
— Вы преувеличиваете её качества, тётушка.
— Я? Преувеличиваю? — Элара отложила спицы и медленно взяла в руки свой резной посох. — Не дерзи, девочка. Я на двадцать лет старше тебя.
— Тётушка, я не… — попыталась возразить Морвелла.
— Молчать! — рявкнула Элара и с силой ударила о пол посохом.
Гул прошёлся по библиотеке, книги на полках дрогнули. А вокруг Элары вспыхнула плотная золотисто-белая магия.
— Не смей со мной спорить, Морвелла! — громко сказала старуха, и воздух вокруг Морвеллы словно начал давить на неё. — Ты на свою невестку глядишь так, будто она враг твоего рода. Осмелишься обидеть девочку — пожалеешь.
Элианна с удивлением заметила, как на обычно безэмоциональном лице свекрови на долю секунды промелькнул… страх? Но мимолётная эмоция тут же исчезла. Невидимое давление спало. Морвелла выпрямилась, хотя и выглядела бледнее обычного.
— Я приму ваши советы к сведению, тётушка, — процедила она. — А теперь прошу прощения, но я забираю Элианну. Нам нужно проверить, всё ли готово к вечерней церемонии у алтаря Предков.
Элианна бросила вопросительный взгляд на тётушку Элару. Та едва заметно кивнула, отпуская её.
Когда Элианна вышла из библиотеки следом за Морвеллой, они какое-то время шли по коридору молча. Внезапно свекровь остановилась и повернулась к ней.

— Через несколько дней я возвращаюсь в летнее поместье вместе с Ауриссой. Ты остаёшься здесь за хозяйку. Временную. — Она окинула Элианну оценивающим взглядом. — Судя по тому, что я вижу сейчас, ты вполне справишься с этой ролью. Не знаю, что у вас в итоге получится с Каэлем. Но если сегодня духи предков примут тебя, я не стану этому мешать. А если нет… что ж, значит, так тому и быть.
#1465 в Фэнтези
#1465 в Приключенческое фэнтези
#3063 в Любовные романы
#3063 в Любовное фэнтези
маги и магия, маги и любовь, навязанная жена
16+
Отредактировано: 12.03.2026