Сердце Темного мира

Глава 7. Расплата.

— Лиа Тесса, пора вставать, — голос служанки прозвучал громко, заставив проснуться.

Оглядев комнату, заметила крошечное темное пятно возле кровати и вспомнила происходящее ночью. Все же не приснилось...

— Госпожа, вам пора. Повелитель ждет в половине пятого, ни в коем случае нельзя опаздывать.

При напоминании о приеме я поморщилась. В душе шевелились неясные предчувствия неприятностей.

Сборы в Темном мире мало чем отличались от тех, что в Сиалоне. Без маленького скандала не обошлось. Случился он, когда принесли платье. Если можно так сказать.

Да. Оно с пышной юбкой, приглушенного винного цвета, но детали!.. То, во что я превратила пару своих платьев, добавив им разрезов, в сравнение не шли с этим.

Лиф состоял из двух продолговатых лепестков, создающих вырез до талии и оставляющих спину полностью обнаженной. Чтобы это нечто не разлеталось в стратегических местах, они соединялись тонкими золотыми нитями, удерживающими ткань.

Юбка, расходящаяся волнами, имела разрез, обнажающий ногу и часть бедра, когда я двигалась. В дополнение ко всему шла небольшая подвеска со сверкающим опалом, цвет которого совпадал с цветом глаз лира — такой же пронизывающе черный.

— Я это не надену. Кто вообще придумал это безобразие? — возмущалась я.

— Лиа, Повелитель настоял, чтобы вы были именно в этом платье, — непреклонно заметил портной.

Мои глаза недобро сузились. Повелитель, значит... Ну ладно. Я ему еще отомщу.

Молча позволила надеть на себя это безобразие и была вынуждена признать: смотрелось это хоть и весьма вызывающе, но очень эффектно и соблазнительно.

К платью прилагались лодочки на высоком каблуке черного цвета, а также кольцо Повелителя, весьма удачно вписавшееся в образ. Волосы мне забрали в каскад из локонов, притенили макияжем глаза, и к назначенному часу я была готова.

До покоев лира, где он меня ждал, я шла, облачившись в плащ, чтобы избежать ненужных взглядов. По дороге готовилась высказать недовольство относительно его вкусов, но тотчас все забыла, стоило его увидеть.

Лир и без того весьма привлекательный мужчина, однако здесь, где сама Тьма являлась украшением, его вид заставил сердце учащенно биться.

Высокую, стройную фигуру облачал костюм из черного шелка, расшитый серебряными нитями. В них вплетена магия, дарящая защиту хозяину. Длинные волосы идеально уложены, на руке сиял неизменный перстень.

— Ты вовремя. Сними плащ, — потребовал он и, не дожидаясь, когда я выполню его просьбу, расстегнул застежку и отбросил его назад на диван. Оглядел меня довольным взглядом. Он-то и привел в чувство.

— В вашем мире ужасно развращенные вкусы, — заметила я, стараясь, чтобы голос не дрожал, а глаза не выдавали чувств.

— Да неужели? Я решил, ты их приняла, когда разгуливала во дворце в тех платьях, — усмехнулся он, причем у меня не осталось сомнений, что он именно о моем маскараде. — Наивно полагать, что я не узнаю о том, что происходит в моем замке.

Повелитель не отводил взгляда, не позволял и мне хоть на минуту оторваться от его бездонных глаз. Голос лира завораживал. Лишал воли. И обещал расплату.

— В очередной раз ты пыталась нарушить мои запреты, Тесса. Пора заплатить за свои деяния. На тебе платье, которое привлечет к тебе те взгляды, которых ты искала. Весь вечер ты будешь танцевать со мной, чего так отчаянно добивалась на том самом балу. Я держу свои обещания, Тесса.

Лир не угрожал, но я поняла, что ничто не поможет мне избежать его мести. В том, что она все же настанет, я не сомневалась.

***

Я думала, мы сразу направимся в зал, но сперва мы задержались в одном из пустующих холлов.

Сомневаюсь, что это изначально входило в планы лира. Он словно только что решил сменить правила нашей игры, но у меня не было шанса отказаться их принять.

— Этот бал весьма своеобразный, Тесса. Потому у меня к тебе одно условие. Нарушишь его — накажу, — его лукавый, опасный взгляд заставил напрячься.

— Что за условие? — не уверена, что хочу его слышать, тем более — что оно мне понравится.

— На балу ты можешь обращаться ко мне только по имени. Для тебя я Рихтер, на «ты». Не иначе, моя маленькая Тесс, — его глаза полыхали торжеством, тогда как я отступила.

О нет, уж лучше и вовсе молчать весь бал, чем назвать Темного Правителя «Рихтер».

— Идем, гости заждались, — он подхватил меня за руку, уводя навстречу неизбежному.

Когда мы вошли, я почувствовала на себе сотни взглядов. Ненавидящих, заинтересованных, желающих, пренебрежительных, настороженных...

Жизнь при дворе научила держать лицо, не выдавая страха. Слабость показывать нельзя. Даже если рядом с тобой стоит Темный Правитель, держащий за руку и обещавший... интересный вечер.

Он не был многословен, лишь приветствовал собравшихся и пожелал приятно провести время.

— Наш танец первый, моя прекрасная Тесс, — произнес лир, обращаясь уже ко мне.

Он подхватил меня, выводя в центр. Всю подлость этого платья я ощутила, когда зазвучала музыка, и рука лорда коснулась моей обнаженной спины. Мы стояли так близко друг к другу, что я чувствовала его кожей...



Отредактировано: 13.02.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять