В столице пахло гарью. Не пожаром — заговором.
Эдвард сидел в опустевшем тронном зале и смотрел на дверь, за которой решалась его судьба. Совет лордов заседал уже шестой час. Мортон и его сторонники требовали ограничить власть принца, ссылаясь на его молодость и «опасную дружбу с лордом, замешанном в ведьмовских делах».
— Ваше высочество, — капитан гвардии вошёл бесшумно. — Письмо от лорда Алана.
Эдвард взял конверт, сломал печать. Всего несколько строк:
«Я в Эшдоне. Буду к вечеру. Элианна остаётся в Аурлисе — лес ещё слишком слаб, чтобы отпустить её. Держись».
Принц усмехнулся и спрятал письмо у сердца. Хорошо, когда есть кому верить.
Эшдон. Замок принца. Тот же вечер.
Алан спешился во внутреннем дворе, едва дождавшись, пока слуги примут коня. Замок встретил его шумом, суетой и десятками любопытных глаз. Слуги перешёптывались, стража косилась, а знатные гости, толпившиеся у входа, провожали его такими взглядами, будто он был не лордом, а диким зверем, случайно забредшим в город.
— Лорд Алан, — дворецкий поклонился с лёгкой дрожью в голосе. — Принц ждёт вас в малом зале.
Алан кивнул и направился внутрь, чувствуя спиной десятки взглядов. Шёпот догонял его, как осенние листья:
— Это тот самый? Из Аурлиса?
— Говорят, он связан с ведьмой.
— Холодный, как лёд. Говорят, людей убивает без сожаления.
— Цепной пёс принца. Что хочешь сделает ради него.
Алан не оборачивался. Пусть говорят. Иногда молва работает лучше любого оружия.
Эдвард ждал его в малом зале — без слуг, без охраны. Принц стоял у камина, глядя на огонь, и при звуке шагов обернулся с улыбкой.
— Алан. Наконец-то.
Они обнялись — коротко, по-мужски, но в этом жесте было столько тепла, сколько не вместили бы все залы этого замка.
— Рассказывай, — сказал Алан, садясь в кресло.
— Мортон набрал силу, — Эдвард сел напротив. — У него союзники среди тех, кто считает меня слишком молодым. И слишком мягким. Они хотят ограничить мою власть, поставить совет надо мной.
— А если откажешься?
— Тогда обвинят в тирании. И позовут Дариуса. — Эдвард помрачнел. — Его имя здесь всё ещё весомо. Люди не знают правды.
— Узнают.
— Когда?
— Скоро. — Алан посмотрел на огонь. — Я здесь. Значит, всё будет хорошо.
Эдвард усмехнулся.
— Ты всегда так говоришь.
— Потому что это правда.
Аурлис. Рыночная площадь. Тот же вечер.
Элианна впервые вышла в город одна.
Не то чтобы она раньше пряталась — просто не было нужды. Лес давал всё необходимое. Но теперь, когда Алан уехал в столицу, а она осталась, пришлось учиться жить среди людей.
Рыночная площадь гудела, как растревоженный улей. Торговцы выкрикивали цены, дети бегали между прилавками, где-то играла музыка. Элианна остановилась у входа, вцепившись в лямку сумки.
— Госпожа! — к ней подскочила девчонка лет двенадцати, рыжая, как солома. — Вы та самая ведьма? Которая лес тушила?
Элианна напряглась, но в глазах девочки не было страха — только любопытство.
— Я не ведьма, — машинально ответила она. — У меня есть имя.
— Какое?
— Элианна.
— Красивое! — девчонка схватила её за руку и потащила в толпу. — Пойдёмте, я покажу, где лучшие пирожки! Меня, кстати, Лиссия зовут. Потому что рыжая и ловкая.
И Элианна, которая всю жизнь боялась людей, вдруг поняла, что улыбается.
Эшдон. Ночь. Покои Алана.
Он проснулся от холода.
Тело ломило, голова гудела, а в груди пульсировало знакомое, тягучее чувство — магия отступала, оставляя после себя слабость и горечь.
Полнолуние.
Алан сел на кровати, осмотрел руки. Человеческие. Всё в порядке. Но на полу, у двери, валялся чёрный кошачий волос — единственное напоминание о том, кем он был этой ночью.
Слуга, зашедший на рассвете, ничего не сказал. Только молча убрал волос и поставил на стол кувшин с водой. Здесь, в столице, о проклятии знали немногие. И те молчали.
Алан подошёл к окну. Эшдон просыпался. Где-то там, внизу, знать уже готовилась к новому дню интриг и сплетен. А где-то далеко, в Аурлисе, Элианна, наверное, тоже не спала.
— Скоро, — прошептал он. — Скоро я вернусь.
Эшдон. Приёмная зала. Полдень.
Алан стоял у стены, наблюдая за тем, как знать кружится вокруг принца. Эдвард держался великолепно — улыбался, шутил, пожимал руки, но Алан видел, как напряжены его плечи.
— Лорд Алан, — к нему подплыла дама в изумрудном шёлке. — Говорят, вы только что из Аурлиса. Правда ли, что там завелась настоящая ведьма?
Алан посмотрел на неё холодно.
— Правда.
Дама ахнула, прижав руки к груди.
— И вы… вы с ней встречались?
— Каждый день.
Она отшатнулась, будто он сам был проклят. Алан усмехнулся про себя. Пусть боятся. Меньше приставаний.
Эдвард, заметив сцену, подошёл с бокалом вина.
— Ты опять пугаешь моих гостей.
— Они сами пугаются.
— Алан, здесь тебе не Аурлис. Здесь надо играть по правилам.
— Я не умею играть.
— Знаю, — Эдвард вздохнул. — Но попробуй хотя бы не убивать их взглядом.
— Убивать взглядом — это не преступление.
Принц рассмеялся, и на мгновение они снова стали теми мальчишками, что ели яблоки в саду.
Аурлис. Окраина города. Вечер.
Элианна сидела на заборе у дома кузнеца и смотрела на закат. Рядом, болтая ногами, устроилась Лиссия.
— А почему ты в лесу живёшь? — спросила девочка. — Там же страшно.
— Не страшнее, чем среди людей, — ответила Элианна и вдруг поняла, что это уже неправда.
— А лорд Алан к тебе приходит? — Лиссия посмотрела на неё хитро. — Он же твой, да?
— Что значит «мой»?
— Ну, в смысле, друг.
Элианна фыркнула, но щёки предательски потеплели.
— Глупая ты, Лиссия.
— Я не глупая!
Они сидели молча, глядя на догорающее солнце. Где-то в лесу пела птица. Где-то в городе лаяли собаки. Мир возвращался к жизни после войны.
Но где-то на севере, в холодных горах, Дариус смотрел на ту же самую звезду и улыбался.
— Скоро, — прошептал он. — Скоро.
Отредактировано: 25.03.2026