Серена Уайтс и зелье Феникса (фанфик/гарри Поттер/часть 1)

Глава 19. Каникулы.

Неумолимо приближались праздничные выходные. У каждого были свои ожидания от этих праздников. Миссис Уизли готовилась устроить шикарнейший стол в кругу близких и друзей. Поэтому Рон и Гарри получили письмо, в котором она писала, что они не могут даже помыслить не приехать на эти выходные в их дом, никаких других планов и идей быть просто не может. Гарри немного удивился.

- А у нас были какие-то ещё варианты?

Рон только стыдливо увёл глаза в сторону, так и не сказав, что было такого в его планах. В любом случае их пришлось отменить. Гермиона с Джинни тоже как-то подозрительно себя начали вести. Скрытные, неуловимые, вечно чем-то занятые, куда-то сбегающие. У всех были какие-то секреты. Гарри начинало это раздражать. Теперь он понял прелесть открытого общения. Единственный, у кого на языке было то, что в голове, был Хагрид. У того были большие планы на это Рождество. И в эти планы он с удовольствием посвятил и Гарри, предлагая присоединиться к нему.

- Грошик будет рад. – Всё лепетал задорно великан. – Да и я тоже буду рад провести время в компании лучшего друга.

- Миссис Уизли в этом году готовит что-то особенное. Написала, что мы не имеем права не приехать. – Гарри старался улыбаться и говорить шутливым тоном, чтобы не обидеть собеседника. – Ты же её знаешь.

- Ах, да, да, конечно.

- А ты не хотел бы присоединиться к нам?

- О, Гарри, вряд ли миссис Уизли обрадуется компании Грохха. Ты представь, сколько на него надо приготовить! Да и через чур шумный он гость. И хлопотный. Не, дружок.

- Да, ты прав, пожалуй.

Уроки у учеников сбавляли темп. С каждым днём их становилось всё меньше. В этом году выпало феноменально много снега. Всё вокруг замело белой пеленой. Это создавало особенное настроение. Залы и вся школа преобразились. Большой Зал разукрасился множеством рождественских украшений, елей, остролистов и всего прочего. Атмосфера Рождества распространялась с неимоверной силой. Преподаватели были в прекрасном расположении духа. МакГонагалл не переставала улыбаться, отдавая распоряжения по украшению Зала и по организации общего пира. Гарри в эти дни был рад ещё больше тому простому факту, что ещё один год он провёл в стенах школы. Это был волшебный год. Волшебные праздники.

Не смотря на то, что до весны было ещё весьма далеко, для некоторых наступило время романтики. Маленькие трактирчики в Хогсмиде были переполнены задорными учениками. Но большим спросом пользовалось, конечно же, кафе мадам Паддифут. Это самое подходящее место для традиционного свидания. Лавка Зонко в этом году ловила много золотых. Почему-то больше, чем обычно. Сладкое королевство, собственно, тоже не отставало.

Единственный человек, ощущавший себя чужим на этом празднике жизни, была Уайтс. Не считая Снегга, для которого в принципе подобное веселье было чуждым всегда. Профессор просто не понимала, куда себя деть, что ей делать. Она ждала с большим нетерпеньем того прекрасного момента, когда все разъедутся по домам. И когда домой сможет уехать она. За свою жизнь она привыкла уже быть в одиночестве в эти дни. Пока были живы родители, это были семейные праздники. Но с их уходом, они перестали быть таковыми. Перестали приносить радость, не было больше подарков, так ласково приготовленных заботливыми руками. Да и сам смысл праздника тоже потерялся. Единственное, чем он радовал – возможность немного отдохнуть от работы.

То, чем она ни с кем не поделилась здесь – у неё и друзей особо не было. Ей пришлось стать одиночкой, потому что иначе было никак. И поэтому большое скопление людей и обилие внимания к её персоне сейчас безумно напрягало, смущало, даже начинало раздражать.

Остающихся в Хогвардсе в этом году практически не было. Только некоторые из преподавателей. Остаться предлагали и Уайтс, но та категорически отказалась.

- Вам есть, к кому поехать на праздники?

- У меня есть мой дом. Долгое время после нашего отъезда он был в распоряжении семьи моей няни. Но они с радостью меня приняли.

- Что ж, я Вас поняла. Хороших выходных Вам тогда, Серена.

- Минерва. – Уайтс о чём-то серьёзно задумалась. – А Вам есть куда уехать?

- Да, конечно. – В глазах МакГонагалл проскочила грусть, когда Уайтс отказалась остаться в Хогвардсе. Но на обращённый вопрос к ней смутилась и отвела взгляд.

- Вы остаётесь тут, не так ли?

- Да. Но это не исключает факт того, что мне есть к кому поехать.

МакГонагалл пришла в кабинет Уайтс только для того, чтобы задать организационный вопрос. Она была всё так же в хорошем расположении духа, но сейчас на неё внезапно накатила грусть. Уайтс будучи не глупой женщиной уловила эти нотки и предложила чаю, на что не получила отказ.

- Видимо, Минерва, собеседник Вам не помешает. – Уайтс очень мягко улыбнулась, подавая красивый набор с ромашковым чаем. – Расскажите немного о себе. У Вас есть дети?

- Нет, увы. Моё замужество продлилось лишь три года, и уже в преклонном возрасте. Во всяком случае, не в том, когда рожают детей. Но у меня есть два младших брата и племянники. Мы с ними поддерживаем хорошие отношения.

- Так почему тогда Вы не поедете к ним?

Профессор не знала, как ответить на этот простой вопрос. Ей пришлось подумать, прежде чем ответить.

- Не знаю, поймёте ли Вы. Надеюсь, я не совершу ошибки, открывшись Вам. Я каждый год остаюсь в школе. К ним приезжаю летом ненадолго. Дети меня очень любят, и мне тоже с ними очень хорошо. Обычно это время особенного веселья. Каждый день моего присутствия ознаменован разными сюрпризами. То вкусными пирогами, приготовленными вручную нами. То совместными вечерами с песнями и играми. Это каждый день праздник.

Уайтс не могла не умилиться женщиной, сидящей напротив. С какой нежностью она сейчас говорила об этих детях, сколько восторга и любви читалось в её глазах.

- Знаете, Минерва, Вы сейчас противоречите самой себе. Такой строгий преподаватель, любящий дисциплину и порядок, говорит о шалостях с таким восторгом.



Отредактировано: 18.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять