Серия сказок "Спасите Ивановых"

Скамейка

— Вначале я покажу вам статую Мерлайона, — вдохновенно начал прогулку Дэн.

— Это кто? — спросил Юра.

— У каждого города есть свой символ. В Сингапуре — это Мерлайон, лев с туловищем русалки, или рыбки. Всего в городе четыре статуи Мерлайона. Но две самые известные — это здесь, на противоположной от садов стороне залива. А вторая — на Сентосе, большом острове, где расположен музей Сингапура. Завтра мы поедем смотреть Сентосу, а сегодня у нас по плану сады на берегу залива. Справа от нас гостиница Марина Сандз Бэй, или сегодня вечером, или завтра днём мы поднимемся на смотровую площадку и увидим весь Сингапур. Оттуда иногда можно увидеть даже Малайзию, — Дэн закончил говорить и выдохнул. Слушатели заулыбались.

— Я боюсь перепутать что-то или забыть сказать, — смутился Дэн, а потом с улыбкой попросил, — вы лучше на гостиницу посмотрите.

Юрка, Анечка и Коля повернулись направо и начали рассматривать гостиницу. Она состояла из трёх высотных зданий. Для того, чтобы её рассмотреть надо было направить взгляд повыше, а потом всё выше, выше. Ребята так задрали головы вверх, что с Анечки даже шляпа упала. Высоко в небе, над тремя многоэтажными исполинами в воздухе плыла сказочная лодка, а на лодке росли пальмы, и всё это на фоне ярко-голубого неба. Дэн подождал, пока друзья налюбуются Марина Сандз Бэй, и продолжил:

— А теперь мы повернём налево, пойдём вдоль набережной, и придём к парку Мерлайон, — Дэн рассказывал о Сингапуре так, словно всю жизнь работал экскурсоводом и говорил о родном городе и родной стране.

Сказочница загадочно улыбалась. Юра дёрнул её за руку, Сказочница обернулась к нему.

— Вы что-то хотели сказать…

— Я люблю Сингапур, для меня это особенный город. Посмотрите, какое зрелище!

На набережной стояли в ряд ёлки в праздничном убранстве. Некоторые из них были украшены гирляндами, другие — шарами, бантами. И это рядом с высоченными красавицами-пальмами на берегу рукотворного залива. А над ними высокое голубое небо, по которому плыли лёгкие облака.

— Да, непривычно, — согласился Юрка.

— Если новогодние ёлки, значит должен быть снег, а ещё холодно, — подтвердил Коля.

— У нас в Санкт-Петербурге на Новый год тоже не всегда есть снег, иногда только дожди, — возразила Анечка.

— Но всё равно, у нас холодно, — настаивал Коля.

— И пальм нету!

За разговором ребята дошли до конца улицы и повернули направо.

— Смотрите, какая необыкновенная скамейка, — удивился Юрка, — я такую первый раз вижу!

Эта скамейка представляла собой… английское слово dream, мечта.

— Я предлагаю всем, — проговорил Дэн, — сесть на скамейку и подумать про свою мечту.

— Тем более вас пять, — заметила Сказочница, — как и букв в слове «мечта».

— Я хочу открыть портал, найти своих братьев, и чтобы они вернулись домой, — сказала Анечка.

— И я хочу открыть портал, найти братьев, и чтобы они вернулись домой, — продолжил Юра.

— Я хочу, чтобы в этой сказке всё закончилось хорошо, чтобы мы победили злых волшебников, и чтобы мальчишки вернулись домой, — сказал Дэн. Возможно, у него были и другие мечты, но в этот момент именно эту он считал самой главной.

— Я хочу, чтобы мы победили злых волшебников, и братья Анечки и Юрки оказались дома, — поддержал его Ли.

— Я тоже хочу, чтобы всё время у нас были надежные друзья, чтобы мы все вместе могли совершать подвиги, победить злых волшебников, а Тёмка и Васька побыстрее оказались дома.

— Я тоже хочу, чтобы у нас были надежные друзья! — воскликнул Ли.

— И я! — поддержал его Юра.

— И я! — обрадовалась Анечка.

— Ну, тогда садитесь лицом к заливу, а я сфотографирую вас на память, — предложила Сказочница, — а ещё сделаю видео для ваших родителей.

Друзья сели на необычную скамейку из букв.

— Давайте ещё за руки возьмёмся! — предложил Юра.

— А ещё руки над головой поднимем, — добавил Дэн.

— Раз, два, три. Снято! Можем дальше идти.

Произошло что-то очень важное: ребята стали едины. Раньше Ивановы спасали своих братьев, а остальные им помогали, а теперь они все вместе были одной командой, которая намерена победить злых волшебников.



Отредактировано: 17.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять