Она туго заплела косу, подвязывая её тонкой голубой лентой. Проверяя надёжность узла, Даниэль одёрнула просторную рубаху, и расправила на бёдрах широкий тяжёлый пояс. Она сунула небольшой кинжал в узкие, специально предназначенные для него ножны. Два других, поменьше, были отправлены в крепления на высоких сапогах. Штаны, заправленные в них, не мешали быстрой ходьбе и позволяли свободно двигаться. То, что нужно!
Даниэль бережно хранила свой «запретный» наряд, надёжно пряча в небольшой сундук, всегда задвинутый под её кровать. Прибегать к нему дозволялось лишь тогда, когда леди угрожала опасность. Она всегда дожидалась, пока всевидящий Гай отвлекался, чтобы проскользнуть за крепостную стену.
Сколько времени понадобилось бедному телохранителю, чтобы убедить себя — в лесу его госпоже порой безопаснее, чем в замке. Гай смирился, на собственном опыте удостоверяясь, что неуловимые «лесные жители» сохранят его сокровище любой ценой.
Через выход на задний двор Даниэль побежала к прекрасному саду, шумевшему на свежем ветру. Погода сегодня баловала прохладой. Она накинула капюшон короткой накидки, скрывая лицо, и пробралась сквозь густые ветви яблонь. Таис уже ожидала её, охраняя две увесистые сумки.
— Прости, я немного задержалась, — Даниэль опустилась на колени, и открыла лаз, расположенный у самого основания каменной стены.
Мягкая земля испачкала её колени. Даниэль пропустила вперёд кухарку, рассчитывая помочь женщине, или подтолкнуть, если потребуется.
— Ох, надо бы похудеть. Того и гляди застряну… — кряхтя, Таис продвигалась к выходу из узкого лаза.
Даниэль выбралась следом, проворно вставляя поржавевшую решётку на место. Об этом лазе она знала ещё с детства, с тех пор как обнаружила его случайно, в очередной раз исследуя все окрестности. Возможно, это отверстие в стене и не служило тайным ходом, поскольку пробраться через него мог лишь ребёнок или женщина. Но Даниэль неизменно пользовалась им для своих вылазок. Она обтёрла испачканные руки о штаны, брезгливо снимая паутину с края капюшона. Они пробрались через колючие заросли шиповника к лесу.
— Надо вернуться раньше хозяина. Иначе нам несдобровать! Ты представляешь, что он заявил, когда покидал дом? — Таис поправила широкую лямку тяжёлой сумки, перекидывая её через плечо.
Кожаная полоса удобно легла меж её полных грудей, теперь не мешая движению.
— Что же он сказал? — пробираясь знакомой тропой, Даниэль всё время поглядывала через плечо, проверяя удобно ли идти кухарке.
В её возрасте было не до больших походов. Но женщина упрямо и неутомимо путешествовала с ней.
— Велел утешать тебя и кормить сладостями! Святой боже! С чего наш хозяин решил, что ты, девочка моя, слезами зайдёшься? Разве что, по поводу его отъезда. Но так ведь не навсегда уехал. Тринадцать лет прождала, так что уж, несколько деньков подождать-то?
Даниэль немедленно ощутила смущение, радуясь тому, что капюшон надёжно скрывал её лицо от посторонних взглядов.
— Что притихла? Тяжело нести? — беспокоясь о своей госпоже, Таис и сама остановилась, передыхая.
Даниэль показалось, что ещё немного и тяжёлая сумка перевесит кухарку и та перевернётся на спину, словно большой ворчащий жук.
— Мой муж, несомненно, самый заботливый из всех известных мне мужчин, Таис, — она прислушалась к лесу.
Сегодня он был не таким, как обычно. Даниэль не могла объяснить, в чём было отличие. Но тревога вкралась в её голову и не отпускала.
— И, несомненно, самый наивный. Негоже так поступать с супругом, — сопела уставшая Таис, — бедняга боится из дома податься, считая, что ты не способна о себе позаботиться!
— Мы не одни, Таис, — Даниэль произнесла это медленно, тихо отступая назад.
Её рука привычно сжала рукоять кинжала. Шум нарастал впереди, и оставалось только гадать, что двигалось на них из чащи леса.
***
День обещал быть свежим. Солнце светило по-прежнему ярко, высушивая росу в окрестных полях. Но пряталось временами за высокими, серебристо-белыми облаками. Подъёмный мост был опущен и группа охотников покинула замок, пересекая ворота. Они следовали на лошадях в окружении собак, полных радостного ожидания.
Старый Голлагэр, как и обещал сегодня, решил поохотиться. Беспокойный гость совсем одолел его, и он надеялся таким образом отвлечь горячего ардианца. Ещё вчера хозяину доложили его охотники, что в одном из окрестных лесов они отследили кабана. Теперь все в сборе ожидали только Хьюберта, чтобы отправиться в путь. В ожидании своего гостя, всадники коротали время за весёлой болтовнёй и шутками. Их хохот разносился по пустынной округе.
Бриэм присоединился к мужчинам, всем своим видом показывая, что эта затея ему как собаке кость в горле. Он нервно поправил перевязь, перекинутую у него через плечо. Та удерживала рог, искусно изготовленный из кости. У чёрного седла его коня крепился нож и кривой кинжал, предназначенный для снимания шкуры с убитого животного и потрошения.
Охота началась совершенно неожиданно для Хью, который увлёкся своими мрачными мыслями. Они отыскали след кабана и пустили собак, вскоре добравшись до убежища животного. Кабан понёсся вперёд, охотники и собаки за ним. Всадники грянули в свои рога так громко и пронзительно, что весь лес всполошился от звонких звуков. Зверь, слыша тревогу, бежал со всех сил.
#4879 в Любовные романы
#73 в Исторический любовный роман
#1260 в Проза
#801 в Женский роман
сказка, герой старше героини, вынужденный брак
16+
Отредактировано: 19.10.2025