Сероглазый ангел

Глава 42

Он не остановился и на миг, даже ночью. Конь летел вперёд, не разбирая дороги, и Райан сам её не видел. Пелена бесконечной ярости и тревоги стояла перед глазами. Мокрые волосы липли ко лбу. Рубаху пытался сорвать ветер, который тоже, казалось, был против него. Райан остановился у развилки, лихорадочно соображая, куда же они могли свернуть.

Понадеявшись на свою переменчивую удачу, он свернул на ту дорогу, что была короче, и вела напрямую к Лендеру. В любом случае, даже если выбрал ошибочно, и не отыщет их, то они встретятся на месте. Бог свидетель, он свернёт шею Хью голыми руками…

***

Две недели спустя…

Хью остановил коня, и повернулся к своей спутнице.

— Дальше вы не можете ехать в таком виде, леди.

Даниэль неохотно остановилась и спешилась. Непослушными руками она попыталась отвязать лямку сумки от крепления в упряжи. Но пальцы словно задеревенели, отказываясь подчиняться. Хью ещё мгновение понаблюдал за её действиями и, чертыхнувшись, спрыгнул на землю. Он подошёл, отодвинул девушку в сторону и сам стал бороться с затянутым узлом.

Хью понимал её беспокойство, ведь преодолев столько дней пути, они были так близко. Он и сам скоро начнёт колотиться, нервничая в ожидании встречи с Вилхердом. Но в отличие от леди Даниэль, с ним церемониться не станут. Ведь он не глупая девица! Он просто идиот, и собирался сообщить об этом своему королю…

Одолев узел, Хью кинул сумку Даниэль. Она остановилась и теперь оглядывалась, прижимая вещи к себе, ища место, чтобы переодеться. Хью нетерпеливо указал ей на заросли, что пышно росли у истоптанной дороги, и девушка обречённо побрела к ним.

Прошло достаточно долго времени, чтобы Хью начал беспокоиться, не унесли ли его спутницу черти. Ведь уже полчаса от неё не было слышно и звука. Он едва не пошёл за Даниэль, но опомнился, остановился перед кустами и позвал. В ответ раздалось несчастное причитание, и Хью пожалел, что вообще тронул её.

— Это ужасно, Хью! — Даниэль всхлипнула и показалась перед ним.

Он не успел правильно отреагировать и сохранить невозмутимое выражение лица. Она, конечно же, всё заметила.

— Я похожа на чудовище! — Даниэль принялась сокрушаться, что платье её измялось в сумке.

Мало того, что ранее Хью пришлось равнять ножом криво обрезанные волосы, так ещё и одежда выглядела ужасно! Столько дней пути они старательно избегали людных мест, опасаясь быть настигнутыми Райаном, и толковой возможности привести себя в порядок просто не было.

— Я так ужасно выгляжу, что не понравлюсь королю. Вилхерд и слушать не станет оборванку.

— Вы слишком придираетесь к себе, чёрт возьми… Всё не так уж и ужасно… — сомнение во взгляде подвело Хью, и Даниэль упала к нему на грудь, вымачивая слезами.

Он оторопело замер, неловко приглаживая остатки волос.

— Наш король мудр, Даниэль. Он оценит ваши старания. Сейчас не об этом нужно беспокоиться.

— Но теперь я…

— Вы прекрасны! — он резко отстранил её от себя, хорошенько встряхивая, и заставляя глядеть в глаза, — осталось совсем немного. Поспешим!

Хью добавил ободряющую улыбку, и Даниэль наконец стала успокаиваться. В Лендере они были к полдню. Во дворце, к их счастью, было почти безлюдно. Хью въехал во двор, и велел перепуганной Даниэль следовать за ним.

Уже в широком, прекрасно убранном коридоре, Хью повернулся к девушке, положил руки на её плечи, и ободрительно пожал их. Вскоре Вилхерда известят о том, что он доставил к нему хозяйку Тендервиля и остался последний шаг.

— Позвольте мне первому говорить с королём, — попросил Хью, — я доложу о произошедшем, и затем он, несомненно, пожелает выслушать вас.

Даниэль утвердительно кивнула, глядя на него широко распахнутыми глазами. Что за женщина? Он сейчас и сам поверить не мог, что ранее эта чертовка пыталась его убить. И куда делось, чёрт возьми, всё её мужество?!

***

— Мой король, только что доложили, что прибыл Бриэм Хьюберт и леди Даниэль…

Слуга замялся, отступая шаг назад, при виде выражения лица Вилхерда. В каштановых волосах короля уже была заметна седина, выдававшая годы. Он остановил руку, в которой держал кубок, так и не поднеся его к губам. Эдвена ахнула, изумлённо прижимая руки к груди. В зале послышался взволнованный ропот.

Вилхерд мрачно передал кубок слуге и жестом приказал всем замолчать. Громким, гневным голосом он распорядился впустить Бриэма, готовый его принять. Или не готовый… Король искоса поглядел на супругу, которая сама, находясь в полной растерянности, пожала полными плечами. Что происходило? Ведь старина Голлагэр докладывал совсем обратное!

Вилхерд негодовал. Он ожидал увидеть совсем другого человека рядом с этой малышкой! Какого дьявола этим человеком сейчас был Хьюберт?! Почему Даниэль позволила ему выполнить условия? Как могла выбрать его, а не Кендала?! Склоняясь к мужу, Эдвена что-то быстро зашептала ему на ухо. По мере того, как супруга говорила, Вилхерд немного успокоился, холодно глядя на раскрывающиеся двери.

Хью вошёл в огромный великолепный зал, а Даниэль в ужасе оставалось ожидать первой, за столькие годы, встречи с Вилхердом. Едва король его увидел, как всё намерение спокойно выслушать рыцаря куда-то улетучилось. Вилхерд снова пришёл в ярость и был просто потрясён. Он уже забыл просьбу Эдвены не делать поспешных выводов, и выслушать самого Бриэма.



Отредактировано: 19.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять