Сёстры-Близнецы. Том I

II ЧУДЕСА В РЕШЕТЕ

Первой эту площадку заметила маркиза де Сенсе, когда посмотрела в окно и от неожиданности выронила пяльцы.

– Боже мой… – прошептала она.

Анна Австрийская оторвала взгляд от письма своего брата и посмотрела в окно. Увиденное настолько сильно поразило её, что она сразу подошла к окну.

– Что же это такое? – а потом позвонила в колокольчик, явился камердинер месье де Ла Порт.

Королева обратилась к нему:

– Месье де Ла Порт, не знаете ли вы, что это такое?

Он посмотрел в окно.

– Никак нет, Ваше Величество.

– Так пойдите и выясните, – приказала королева.

Из Лувра все наблюдали этот спектакль, на что маркиз де Бассомпьер сказал:

– Вот это уже интересно. Чего они там бегают, как букашки?

Ответила ему Луиза де Конти:

– Кто их знает. Однако, наблюдать за этим очень интересно. Неужели будет спектакль, о котором никто не знает? 

В это время приехал король.

Он о чём-то беседовал с маршалом де Ториньи, оба поглядывали в окно, в это время люди зажмурились от света прожектора, стало очень светло.

– Что тут происходит? – спросил Людовик.

– Мы не знаем, Сир, – ответил маркиз де Ла Порт, разводя руками. – Сцена появилась около часа назад.

– Гм… – усмехнулся король, а потом произнёс, – пусть герцог де Шиврез и Герцог де Монморанси выяснят, что за действо затевается там, а потом доложат нам.

Перед этой площадкой уже набилось полно народа, вышли все обитатели Лувра и парижане, те кто жили поближе к королевскому замку.

На площадке зажигалось ещё больше новых прожекторов и ламп, SHATEAU PALACE LOUVRE начал подсвечиваться серебристым и синим цветом, изумлённым взорам зрителей стала открываться вся мощь площадки. Далеко, на два метра в высь уходил огромный кран, на котором висела камера, напоминавшая по размеру небольшой мопед, два мощных прожектора светили вертикально и были похожи на два белых столба. Ещё одна камера стояла на рельсах, а сверху светили тысячи маленьких, но сильных лампочек.

Начинали работать колонки. Не включёнными оставались лишь шесть больших блоков прожекторов.

Перед дворянами расступались, но оказалось, что дальше, чем на пол-метра к площадке не подойти, она была огорожена металлическим ограждением, поэтому королевские разведчики решили обойти его со стороны и зайти сзади.

Наконец они дошли до того места, где был левый край площадки и небольшая щель, пройти через которою труда не составило, однако потом ударили колонки, заговорив на двух языках: «Дамы и господа, до начала церемонии закрытия, осталось полтора часа».

Публика шарахнулась, во дворце от этого объявления дрогнули стёкла, но меньше всего повезло разведчикам короля, они от неожиданности грохнулись на землю, стараясь быстрее заткнуть уши.

Через некоторое время герцог Монморанси поднял голову и огляделся, публика волновалась, рядом, заткнув уши руками лежал герцог де Шиврез.

Монморанси тронул его рукой и позвал:

– Господин герцог… герцог… – на что герцог де Шиврез растеряно взглянул на него и оглянулся. – Что это было, вы не знаете, месье?

Герцог де Шиврез тряхнул головой и снова с полным непониманием взглянул на собеседника:

– Что? – задал он вопрос, крича изо всех сил вопрос, по всей видимости сейчас самый подходящий.

– Вас что, контузило? – спросил с недоумением герцог.

Шатаясь и поддерживая друг друга, они встали, немного оглядываясь, подошли к сцене.

Первым кого они увидели был девятилетний белокурый ангел, с отстриженными под каре причёской, прихваченными ободком, в платье больше похожим на греческую тунику из органзы.

– Какая девочка! – улыбнулся герцог де Шиврез.

Девочка села на край сцены и с нескрываемым любопытством разглядывая незнакомцев и под конец выдала:

– Вам кого, дяденьки? – от  такого обращения те опешили.

– Ты кто, чудо? – под стать девочке спросил герцог де Шиврез.

– Меня зовут Диана. – она задумчиво посмотрела на них. – А детям нельзя разговаривать с незнакомцами, поэтому я вас не видела.

В это время мимо проходившая Вероника, остановилась и сделала девочке замечание: «Диана, не болтай с незнакомцами, иди к тренеру».

Не попрощавшись, девочка быстрее исполнила приказание девушки, та приблизилась к краю сцены. Тут герцога Монморанси охватил жар, какой охватывает мужчину при виде красивой и молодой женщины, он глупо заулыбался, то же впечатление Вероника произвела и на Шевреза, он впал в ступор, только и глядел на красиво вздымающеюся грудь девушки и её плечи. 



Отредактировано: 28.02.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять