С того вечера прошла неделя, были последние числа июня.
Сёстры уже познакомились с герцогом Анри де Монморанси, с герцогом и герцогиней де Шиврез, которая в свою очередь познакомила их со своей золовкой, принцессой де Конти, очень умной и любезной женщиной. Луиза де Конти в свою очередь признала сестёр очень очаровательными и умными, хотя не скрывала, что в них есть доля странности.
Эти дамы, находившееся у обоих королев на особом счету, рассказывали им об уме и начитанности сестёр, так что молодая королева захотела поближе с ними познакомиться.
Королева-мать на все эти подробности никак не реагировала, занятая собой любимой, интригами и строительством своей резиденции, которая станет известной, как Люксембургский дворец. А пока Мария Медичи жила в Лувре, который не могла терпеть, потому что в сравнении с итальянскими палаццо* он казался ей грязным и мрачным.
В один из вечеров, который сёстры проводили в приятной болтовне со своими новыми знакомыми, к ним подошла мадам де Конти и сказала:
– Извините, что я прерываю столь увлекательную беседу, но королева хочет вас увидеть, мадемуазели.
– Нас? – переспросила Вероника.
– Да, именно вас.
Делать ничего не оставалось, как пойти вслед за принцессой.
– Мы с нашей дорогой Марии столько рассказывали Её Величеству о вас, что вчера вечером она изъявила желание видеть и познакомится с вами поближе. Наша королева очень замечательная, вам она обязательно понравиться. – говорила принцесса, ведя их в покои королевы.
В покоях королевы так же было полно народу, тут толпились придворные, слуги, пажи, толпа пёстрая и разношёрстная.
Но принцесса, перед к которой все расступались, быстро провела их, во внутренние покои народу чуть меньше: пятнадцать юных фрейлин, донья Эстефания и два пажа.
– Прошу вашего прощения донья, но где Её Величество? Мне надо представить ей сестёр Радзивилл-Долгоруких.
Донья Эстефания испанка, привезённая королевой во Францию в 1615 году, на дух не переносившая французских придворных, кисло улыбнулась и сказала принцессе на плохом французском:
– К Её Величеству, пожаловала с визитом королева-мать и она вас искала, мадам.
– Благодарю вас за любезность, донья Эстефания. Позвольте я представлю вам Аврору и Веронику Радзивилл-Долгоруких. Наверняка вы слышали о них. – сказала мадам де Кинти, а потом повернулась к сёстрам. – Ждите здесь. Я вас передам в руки мадам де Шиврез. – и скрылась за дверью королевского кабинета.
– Значит передаст… – вздохнула Вероника.
– А ты, что ожидала искренности, почитания? Мы здесь не больше, чем мебель, нам не верят и презирают и другого ждать не надо. – недовольно пробурчала Аврора на русском.
– Французы всегда высокомерны. – сквозь зубы и шёпотом проговорила донья Эстефания на французском, в котором сильный испанский акцент был ужасно заметен. Вероятно она заметила недовольство Авроры.
– Вы их осуждаете? – спросила Вероника донью на испанском, уловив в её голосе нотки затаённого презрения и решила, что ей, пожалуй, приятно будет услышать речь на испанском.
– Вы знаете испанский? – спросила она с удивлением в голосе, перейдя на свой родной язык.
– Да. Достаточно для того, чтобы говорить на нём. – ответила Аврора.
– Я могу быть с вами откровенна? – донья с надеждой вглядывалась в их лица. Между тем её глаза потеплели и в них появилось небольшое доверие.
– Вполне. Мы сами как вы видите ничего не значим и не можем ни на кого влиять.
– Тут все ненавидят друг друга. Никому ничего нельзя доверять, все лицемеры, мой вам совет, не откровенничайте, никогда не кому не говорите своего личного, скрывайте все ваши душевные порывы.
И оставила их с этим предостережением, которое не было лишено смысла.
А вскоре открылись двери королевского кабинета, откуда вышла королева-мать Мария Медичи вместе с невесткой. Все присели в реверансах перед королевами.
Молодая королева, чей взгляд был исполнен величия и доброты, импонировала сёстрам гораздо больше, чем её свекровь, во взгляде которой было много гордости и надменности.
Мария Медичи прошла мимо, как будто никого не видела, когда Анна Австрийская поприветствовала всех кивком головы.
Около двери они остановились и тогда Мария Медичи сказала своей снохе следующее:
– Прекратите строить глазки молодому Монморанси. Вы жена моего сына и вот уже семь лет Франция ждёт от вас дофина.
– У короля будет сын, если он чаще будет ко мне заходить, – ответила королева Анна, пропустив мимо ушей фразу о герцоге де Монморанси.
Мягко говоря, отношения между свекровью и снохой были не самые лучшее.
Королева-мать ушла, а вместе с ней и её свита, в том числе принцесса де Конти. Анна Австрийская села в кресло и обратилась к мадам де Гито:
#34108 в Проза
#1693 в Исторический роман
#20801 в Попаданцы
#2902 в Попаданцы во времени
16+
Отредактировано: 28.02.2021