После ночного ливня лес отсырел, лохматые ветви сосен, набухшие влагой, понуро опали. От сбитых наземь листьев, пропитавшихся дождем, тянуло прелым. Холодные капли градом сыпались сверху на епанечку, умудрялись как-то проникнуть за шиворот, жесткая шкура почти не спасала.
Они молчали всю дорогу, наполненные нездешней печалью. Крада думала о Бере, как ему, наверное, тяжело кормить пропавшую богиню, раз за разом погружаться в эту дикую нечеловеческую тоску.
— Ты… Это… — произнес Бер, словно только что вспомнив, когда они уже подходили к берлоге. — Там твои… С кем пришла… Они повздорили, так я их немного поучил. Не обессудь.
— Повздорили?
Наполненная таинством Крада с трудом возвращалась в явь:
— Кто?
Впрочем, ответ нашелся быстро. На бревне около берлоги сидел сияющий Лынь, грыз круглое красное яблоко. Его довольный вид совсем не сочетался с огромным фингалом, почти закрывшим правый глаз. Осталась только щелочка, отчего лицо змеева помощника напоминало морду волота Перетопа.
— Это тебя кто? — вскрикнула Крада, и тут же со значением посмотрела на Бера.
— Упал, — быстро сказал Лынь, но Бер покачал головой:
— Это его тот, другой, хмурый уделал. Из-за тебя, девка, вчера и подрались.
— Чего?! — Крада открыла рот от изумления.
— Эх ты… Тот, который Волег, решил, что этот вот…
Бер кивнул на Лыня:
— Чего похабного удумал.
— Мои мысли были чисты, как горный родник, — заверил Лынь.
— Чисты… — хмыкнул берендей. — Я ж с тебя тоже глаз не спускал. Если бы второй не подоспел, сам бы проучил. Принеси требу богам, что не случилось, заплывшим глазом не отделался бы.
— Дядя Бер, — не поняла Крада. — Да чего со мной Лынь-то такого сотворить мог?
— Эх, — берендей пробуровил ее своими маленькими глазками словно насквозь:
— На тебе же наручь весты все девичество была? — он посмотрел на ее запястье, кивнул, но сразу же нахмурился, когда разглядел, что браслет вовсе не тот.
— Ну да, как первые крови пошли, так и надела, — не поняла Крада. — Только забрали, когда… Ну… Того…
— Наручь от тебя парней и гоняла, — деловито пояснил Бер. — Да и не подходил никто, потому как знал — шибанет.
— Кто?
— Не кто, а что — наручь. Эх, тяжело тебе теперь придется. Ты ж никакой жизни не обучена. Вот это, что сейчас на руке — откуда?
— Подарок, — быстро влез Лынь.
— Чей? Твой что ли?
Лынь покачал головой:
— Не совсем. Но клянусь, наручь ничего плохого, кроме хорошего, ей не сделает. Я знаю эту вещь. Она чистая.
— Ты клянешься… — с недоверием покосился на него Бер. — Что наручь со змеевым телом — чистая?
— Так потому и чистая, что со змеевым…
— Тьфу ты, — сплюнул берендей с досадой. С тобой, краснобаем, говорить… В общем, Крада, я твоим спутникам обоим по мягкому месту всыпал и в разные углы развел.
— А что… со вторым? — растерянно спросила Крада и тут же устремилась в пещеру искать Волега.
Но он уже шел навстречу. Разбитая губа вывернулась на половину физиономии, отчего вечно хмурое лицо Волега выглядело довольно забавным.
— Вот он, красавчик, — подтвердил дядя Бер, и Крада, как бы ей не было и жалко парней, и неудобно за драку в гостях, прыснула.
Волег метнул в нее злобный взгляд, а Лынь рассмеялся следом. Кажется, змееву помощнику не привыкать быть битым.
***
Солнце, словно чувствуя себя виноватым за наступающие холода, несколько раз показывалось из-за туч и тут же пряталось обратно. Так же совсем не грело ледяное молчание, воцарившееся между спутниками Крады.
Бер предлагал остаться на зиму или хотя бы на несколько дней в берлоге — переждать дождь, и Крада с удовольствием бы погостила у берендеев хоть до весны, но и Лынь, и Волег почему-то настойчиво тянули ее в дорогу. Причем немедленно. Она даже плюнула бы на них, в Городище Краде идти не очень хотелось, но раз имела глупость пообещать, что доведет Волега до места, пришлось держать слово.
Какого шиша эти двое устроили разборки в гостях у берендеев, она так до конца и не поняла. По словам Бера выходило, что Лынь унес ее, уже спящую, в берлогу, чтобы не свалилась прямо на поляне среди пирующих, а Волег понял его как-то не так. Про последнего Крада уже знала, вспоминая побитого домника: пригранец сначала бьет, а потом только разбирается.
В общем, это презрительное ледяное молчание, зависшее между ними, очень портило Краде жизнь, и она потихоньку принялась подначивать то одного, то другого.
— Вы там, на границе, близко со Славией живете, — дразнилась Крада. — Поэтому у вас все не по любви, а по правилам. Туда не ходи, сюда не ходи, люби, кого прикажут. Потому что ваше око за всеми подсматривает, а кто ослушается — наказывает.
— А ты откуда это знаешь? — искренне удивился Лынь.
#39602 в Фэнтези
#1153 в Славянское фэнтези
#11962 в Фантастика
#1093 в Альтернативная история
славянские чудовища, от ненависти к любви, неунывающая_героиня
16+
Отредактировано: 08.08.2025