Шаман Вейгарда

Глава 7. Путь на юг.

Когда вышли из пелены тумана, море золотил закат. Волны радостно подхватили драккар, как лучшего друга, которого давно не видели. Поднятый парус тут же взял ветер, и судно уверенно пошло вперёд, пересекая огненную дорожку солнечного света на воде.

Харальд поглядел на солнце.

– При такой погоде в Эль-Ривене будем через семь дней, если я не ошибаюсь. Этот ваш остров с мудрецами здорово сбил нас с пути. Но ничего! Через пару дней будем на острове китобоев.

– А если нет? – спросил Бьёрн.

Он стоял у борта и смотрел на море: живое, дышащее. Ветер крепчал, но шторма не предвещал. Солёный воздух холодил кожу.

– Тогда я выкину вас за борт с вашими идеями. Все на вёсла! И ты тоже!

Харальд дал ему отеческий подзатыльник.

Со смехом Бьёрн сел на скамью, рядом с сильным воином, и налёг на весло. Ветер был хороший, но надо торопиться. Судно, почуяв старание гребцов, разорвало волну острым носом и уверенно пошло вперёд.

Сам Харальд стоял у румпеля, держа курс. Солнце, коснулось горизонта, но знало: завтра вновь возвестит о начале дня.

Эйвира сморил сон. Юноша лёг у борта, закутавшись в тёплую накидку. Во сне он бродил по лесу Вейгарда, и с ветвей текла чёрная смола. Как кровь забытых богов. Она капала на землю густо, вязко… и из каждой капли вырастало новое древо.

Потом нить сновидения оборвалась; и он увидел Ноктиса в одеждах Бьёрна. Хранитель моргнул птичьими глазами и прошептал:

– Просыпайся…

Эйвир вздрогнул и открыл глаза. Был почти полдень. Бьёрн что есть силы тряс его за плечо:

– Просыпайся же! Ты проспал день и две ночи. Я думал, ты умер!

– Что? Нет… мне снилось…

Эйвир умолк, не желая рассказывать об ужасах сновидений. Пусть Бьёрн остаётся в неведении.

– Так что тебе снилось?

– Вейгард, – ответил шаман, помолчав. – Как мы с тобой ловили рыбу…

– Недурно, – сказал Бьёрн и кивнул.

Эйвир прищурился, разглядывая друга. Что-то изменилось в его облике, но что?

– Что ты с собой сделал? – спросил, наконец, Эйвир.

– Заметил, наконец! Мне сделали причёску воина!

Он повернул голову и Эйвир приподнял бровь, глядя на огненно-рыжую косу на фоне выбритого затылка.

– Какой кошмар… – пробормотал он.

– Завидуешь? – поддел Бьёрн и хмыкнул.

– Нет. Просто теперь тебя будет видно за три холма. Даже ночью.

Бьёрн беззлобно ткнул его кулаком в бок и пошёл к носу.

– Вставай, – бросил он через плечо. – На горизонте какой-то остров.

Эйвир нехотя встал и поёжился на прохладном ветру. Улфар лежал рядом и понимающе кивнул.

– Ты слукавил, – сказал Дух. – Но это простительно. Твоему другу лучше не думать сейчас о судьбе Вейгарда.

– А какая судьба у Вейгарда?

– Это зависит от тебя. Твой выбор – жить миру или исчезнуть. Но я уверен: ты справишься. Я говорил, и повторю: Владыка не ошибается.

Эйвир вздохнул, подхватил кружку и кусок хлеба из запасов. После нехитрого завтрака он присоединился к Бьёрну.

Остров медленно приближался: над водой поднимался скалистый кусок суши – широкий и пологий с одного края, неприступный с другого.

– Что ж, я не ошибся, – довольно пригладил бороду Харальд. – Это Одинокий Зуб, остров китобоев. Место для стоянки – с противоположной стороны. Значит, мы идём правильно. Пополним запас воды, и через два дня будем в Эль-Ривене.

– Ты говорил, что этот остров в двух днях пути, – возразил Эйвир, глядя на далёкие скалы.

– Значит, Туманные к континенту ближе, чем я думал, – задумчиво ответил Харальд. – Вообще… этот туман был странный. Будто Морок. И время там шло иначе. Кто знает, где именно мы были…

Бьёрн с тревогой посмотрел на Эйвира. В его глазах шаман прочёл безмолвный вопрос: вдруг мы заблудились?

Харальд велел Бьёрну встать к румпелю.

– Правь на остров, держи его по левому борту.

Очень скоро во взгляде Эйвира появилось сомнение.

– Харальд, а китобои живут здесь постоянно?

Старый моряк кивнул.

– Многие да. Там даже поселение. Небольшое, домов пять-шесть. А почему ты спрашиваешь?

– Если там живут люди, есть вода и наверняка растительность, то почему там нет ни одной птицы в воздухе?

Харальд вгляделся и удивлённо выдохнул:

– Да ты прав! Обычно там полно морских птиц, ждущих лёгкой добычи…

Ночью ветер ослаб. Налегли на вёсла. Драккар скользил по воде вдоль каменного берега без всяких признаков зелени. Чёрные камни покрывали берег. Моряки в недоумении шептались, опасаясь, что старик ошибся и привёл их не туда.

К полудню судно обошло остров и достигло гавани.



Отредактировано: 12.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять