— Шао Си, я прошу вас, успокойтесь. Я, как главный врач этой больницы, могу с уверенностью сказать, что с господином Шан Янем, всё будет в порядке. В вашем положении, не стоит так волноваться. Сейчас ваш муж без сознания, и мы не можем понять, как аллергия на клубнику, смогла способствовать потере сознания. У него в крови, мы не обнаружили никаких опасных веществ. Но... Ваш муж... Ударялся сегодня головой?
— Нет, а что?
— На затылке, мы обнаружили след от удара, чем-то тяжёлым.
По моим бледным щекам скатились слёзы. Я закрыла лицо руками и перед глазами неустанно бегали яркие воспоминания связанные с Шан Янем.
— Шао Си!
Подбежав ко мне и сев рядом, Вэн Ли начал отдыхиваться.
— Что... сказала полиция?
— Мы забрали Шан Яня из гримёрной и нам сказали, что там он и потерял сознание, но одна из камер видео наблюдения, засняла как его туда притащили. Все судьи и зрители подтверждают, что какой-то парень вызвался отвезти его в больницу, как понимаешь, он соврал. Его задержали, и он признался, что по приказу госпожи Мэн Сяо Дун, ударил Шан Яня по голове.
Спустя 4 часа...
Глаза закрывались от усталости.
Я сидела перед палатой Шан Яня и ждала пока он придёт в себя.
Ко мне подошла медсестра.
— Вы госпожа Шао Си?
— Да.
— Можете зайти в палату мужа. Он пришёл в себя.
Я зашла в палату и увидела улыбающегося мне Шан Яня.
— Уже слышали слухи?! — В палату забежал Вэн Ли.
Я была вся во внимании — Какие?
— Говорят, что ты знала о том, что у Шан Яня аллергия на клубнику и специально накормила его ей, чтобы в случае его смерти, заполучить компанию.
Нан Ян сморщился — Да что за бред!
— Пускать слухи так легко. Разлетаются, как пирожки. — Я подошла к кровати мужа и села рядом с ним. Он посмотрел на Вэн Ли.
— Мэн Сяо Дун, она положила начало всем этим слухам?
— Да. Сама она сейчас улетела в Америку. Говорят, что бабочка, хлопнув крыльями в Южной Америке, вызвала торнадо в Техасе. Дочь Сяо Дун и парень которого они наняли, говорят, что эта пыль хочет, чтобы ты упал в грязь лицом.
Я улыбнулась— Бриллиант, упавший в грязь, всё равно остаётся бриллиантом, а пыль, поднявшаяся до небес, так и остаётся пылью.
— Я отомщу ей.
— Шан Ян, не уподобляйся ей. Поступи по-доброму. Конечно, она ещё та зараза, но ведь ты жив и то, что она сделала привлекло огромное внимание к компании, теперь все хотят покупать у нас духи.
— Глупышка, делать добро дуракам, всё равно, что лить воду в море.
— Может в глубине души она хорошая.
— В глубине души все люди хорошие. Просто глубина у всех разная. — Шан Ян мне улыбнулся.
Посмотрев на Вэн Ли, я решила выйти из палаты, чтобы они смогли поговорить один на один.
#120462 в Любовные романы
#21469 в Короткий любовный роман
#39617 в Современный любовный роман
16+
Отредактировано: 24.05.2020