Шёпот Ночных Сказок

Глава 13: Новый Дом

Двигаясь по коридорам, мы прошли мимо коменданта, оружейной и кабинета королевы, затем двинулись дальше. Дойдя почти до тупиковой двери, возле которой стояло два охранника и было пять комнат, Кларк остановился. Открыв одну из дверей возле тупиковой, он произнёс: — Твои покои, Лиам. Теперь ты спишь здесь.

Зайдя внутрь, я осмотрелся: двухспальная кровать, стойка с оружием разного типа – топоры, булавы, мечи, кинжалы, даже рапира затесалась. Стойка для доспехов была пуста. “Значит, сюда своё снаряжение вешать? Ясно.” Кивнув, я развернулся к Кларку.

— Куда дальше?

— Соседняя дверь.

Выйдя в коридор, он жестом показал охранникам удалиться. Я постучал и заглянул внутрь. Принцесса играла на кровати, рядом лежали книги.

Зайдя внутрь, я остановился у двери, ожидая, что скажет Кларк. Он зашёл следом, захлопнул дверь и остановился возле меня, прошептав: — Запомни, приоритет – безопасность. Всё остальное второстепенно. Если второе не противоречит первому – выполняй. Ты можешь спокойно обращаться к коменданту и Иллисе. Они здесь, чтобы оказывать посильную помощь. Ну, ступай.

Сев за стол, стоящий у окна, я смотрел то на него, то на принцессу. Она поднимала взгляд то на меня, то на Кларка. Я же мялся с ноги на ногу. Решил осмотреть помещение. Каменные, мощёные стены, игрушки, резная мебель, магические светильники. Возле кровати были подсвечники. Окно большое, с шёлковой тюлью. За окном уже была ночь. Сила, красота и некоторая эстетика… хех.

— Сир Лиам… — повернув голову на принцессу, я слегка вскинул брови. — Что такое, Ваше Высочество?

Я наблюдал, как она залезает на кровать, возле которой были небольшие ступеньки. Запрыгнув на кровать, она сгребла игрушки в сторону, освобождая пространство, и залезла под одеяло, смотрит на меня. — Принцесса? Я слегка улыбнулся, смотря на неё. “Что ты задумала, маленькая проказница?”

Она, смотря на меня, улыбнулась и похлопала по краю кровати, словно приглашая сесть. Я перевёл взгляд на Кларка: что всё это значило? Он продолжал смотреть на меня и на неё, сняв ножны с пояса, поставил их рядом и, скрестив руки, улыбнулся, смотря на меня.

Я снова перевёл взгляд на принцессу и, выдохнув, направился к ней. — Сир Лиам, вы читать умеете?

— Умею. И давай без “сир”, просто Лиам. Так проще, Ваше Высочество.

— Тогда я не Высочество, а просто Амелия.

Снова переведя взгляд на Кларка, я увидел, что он слегка помотал головой. Я повернулся к принцессе. “Чёрт!”

— Кхм… Амелия, давай так: когда мы одни, я к тебе по имени, а когда в обществе или с твоими родителями, я буду называть тебя, как полагается. Как никак, ты будущая королева, и тебе придется… полагается иметь статус, а отрекаться от него нельзя.

— Поняла. Ладно, Лиам, почитай.

Улегшись на мягкую перьевую подушку, она посмотрела на меня. Облокотившись на изголовье кровати, я так же оставил ноги свешенными с кровати, будучи как бы полубоком к ней. Выдохнув, я открыл первую страницу и начал читать. Она потихоньку начала закрывать глаза, веки её стали тяжелее, пока в конечном итоге она не уснула.

— Неплохо, Лиам, неплохо… могло быть и лучше. Научишься ещё. Иди поспи, я посторожу. Потом утром уже сменишь меня.

Я едва кивнул, осторожно встал. Правда, кольчуга так и звенела — всё-таки это снаряжение не предназначено для скрытных “операций”. Положив книгу на тумбочку, я направился к своей комнате. Раздевшись и повесив снаряжение, я поставил меч возле кровати и, зарывшись в подушку, закрыл глаза…



Отредактировано: 25.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять