Нас вели в суд. Меня взяли под руки осторожно, не как преступника, а словно заложника обстоятельств. Провели по улице, коридору и наконец довели до тронного зала. Усадив меня, началась долгая дискуссия. Я объяснял, что произошло на балу, почему я так поступил, но… я не смог «правильно» объяснить свой мотив порыва, когда поволок Миллера по снегу к принцессе. Принцесса то встревала в разговор, пытаясь меня защитить, затем сподвижники Миллера обвиняли меня во всех грехах. После чего Король начал выносить приговор:
— Лиам, за нападение и несоблюдение субординации, ты приговариваешься к…
Двери в зал открылись, и в них вошла Иллиса. Ее фиолетовые глаза светились в огне факелов, словно сапфиры.
— Прошу прощения за вторжение, дамы и господа. А, и ты здесь, Лиам? Что же…
Она развернулась к Миллеру и, идя к нему аккуратной поступью, начала речь: — Герцог Миллер… или уже не герцог? Может, и не Миллер вовсе? Ха-ха-ха… Ах.
— Иллиса? Что ты задумала? — удивилась Королева, сидя на троне.
— Простите, Ваше Величество, заигралась.
Направляясь к трону, к Королю, она положила несколько бумаг и произнесла: — Прошу вас… Король Клаус, Королева София, ознакомьтесь, пожалуйста.
И, развернувшись к Миллеру, пошла, злорадно улыбаясь. Миллер начал нервничать, и… у Короля все сильнее округлялись глаза. Иллиса произнесла: — Ваше Величество, я права, что все действия нашего неповторимого герцога абсолютно не соответствуют его «подвигам»? Я права, Герцог? Скажите, что полагается за клевету, предательство короны, оскорбление королевской семьи? Смерть. И в данной ситуации смерть не быстрая, а показательная. Прошу простить, Ваше Величество, но приговор уже вынесен.
И, хлопнув в ладоши, среди зала встали пять человек. Схватив Миллера, они вывели его из зала, и Иллиса произнесла: — Слишком много проблем от него было. Теперь он никто и будет вздернут на ближайшей ветке. А теперь, — она низко поклонилась всем нам, Королю, и произнесла, — я вынуждена откланяться. Прошу прощения, Ваше Величество, раньше было меньше доказательств. Сейчас у меня нету сомнений. Лиам… Он действовал как полагается телохранителю: честь защищена, справедливость восстановлена… Лиам…
Она направилась ко мне. Подойдя, она шепотом произнесла: — Ты сыграл свою роль даже больше, чем нужно было. Спасибо. Но теперь… твоя жизнь в моих руках, а в твоих — она. Как и было раньше, мальчик.
Проведя пальцами по моему небритому подбородку, она развернулась и легкой походкой направилась из зала, то и дело виляя своей пятой точкой. Коза… но коза справедливая. Тайный Канцлер, мать её!
Переведя взгляд на Короля Клауса, я ждал конечного вердикта. Он стискивал руки и в конечном итоге уперся рукой в голову, стал массировать виски. А София лишь осматривала зал, смотрела на свою дочь, стоящую рядом. Она ей что-то шептала, из-за чего я ловил на себе взгляды Королевы: сначала просто с интересом, потом — как будто с интересом, презрением. Но она ей ничего не говорила, просто слушала…
«Какой же вердикт будет в конце? Помилован, изгнан, казнен?»
Опустив голову, я стал ожидать конца.
— Лиам.
Подняв голову, Король встал с трона. — Я объявляю тебе милость. Но прежде, и отныне, прошу соблюдать наши законы, а не устраивать самосуд. В следующий раз это будет иначе… Стража! Снять наручники, освободить Лиама, освободить зал!
Гул поднялся. Некоторые дворяне начали высказывать презрение на такое решение, после чего он поднял руку: — Я знаю, что вы мои вассалы — с землей, властью, вы знать. Но любой, кто идет против нас… это карается. Запомните. Либо все заодно, либо порознь. А порознь нас убьют. Свободны!
Подойдя, меня освободили и вручили мой меч.
#36735 в Фэнтези
#2022 в Историческое фэнтези
#13381 в Разное
#444 в Эзотерика
боевое фэнтези и драма, политические интриги..., тёмное фэнтези элеме...
16+
Отредактировано: 25.12.2025