Первые лучи рассвета нежно прорывались сквозь густую крону деревьев, заливая остров теплым золотистым сиянием.
Вокруг царило почти идиллическое спокойствие. Мария, проведя ночь в своей походной палатке, медленно поднялась со слегка прохладной земли, пока влажный воздух обдувал ее кожу.
Она оглядела их небольшой лагерь: профессор, по своему обыкновению уже что-то разметивший на карте острова, потирал сонные глаза, но весь его вид был полон энтузиазма.
Артур уже собрал свои вещи, готовый к новому дню исследований, а Альберт чуть поодаль учился у пары матросов завязывать морские узлы на все те же старых камнях.
Ветерок донес до Марии пару его восхищенных возгласов: кажется, он обнаружил в форме символов сходство с узлами, которые как раз требовалось завязать, что еще раз доказывало высокий уровень развития культуры, в том числе и мореходства, у людей, что некогда тут жили.
Все было хорошо… Даже слишком.
«Не просто же так люди некогда ушли отсюда, — подумала Мария, покачав головой. — И главное, куда? Они вряд ли просто так уплыли, ведь уцелевшие по всему миру сведения о шамбалийцах очень расплывчаты… Значит, вглубь острова? Он кажется почти необитаемым… Что же тогда нас может там ждать?»
Тут Мария услышала глубокий голос Стормвуда, который дал распоряжение своей команде взять снаряжение для продвижения глубин острова.
И пока Мария и ее спутники собирались исследовать возможные остатки древней цивилизации, Стормвуд и его люди собирались пополнить запасы воды и продовольствия.
В тропическом лесу наверняка росло множество плодовых деревьев, возможно, даже еще не культивированных, которые можно было привезти на большую землю и начать торговать ими.
— Что ж… Мы все готовы? — спросила Мария, стараясь скрыть волнение в голосе. Артур кивнул, усмехнувшись, а профессор, увлеченный изучением карты, добродушно взглянул на нее. Закончив с узлами, Альберт мгновенно подбежал к своим спутникам, — его глаза просто горели жаждой новых открытий.
— Судя по той дороге, что мы нашли вчера у ручья, кажется, прежние жители этого местечка оставили нам небольшой намек на то, что не придется идти незнамо куда, и искать незнамо что! — проговорил Стормвуд, кивнув в сторону тропического леса.
«Хорошо, что хоть теперь у капитана есть некая уверенность в том, что наша экспедиция — не бессмысленная прогулка», — подумала Мария, невольно вздохнув.
Какое-то странное предчувствие говорило ей, что все слишком хорошо складывается и утреннее спокойствие острова иллюзорно.
***
Путь до ручья по проторенной накануне дороге они проделали достаточно быстро, к счастью, без внезапных встреч с дикими зверями.
Около ручья они сделали небольшой привал, а затем двинулись по древней каменной тропе, которая вела их все глубже вглубь острова.
Она была достаточно широкой, чтобы по ней могли плечом к плечу пройти три-четыре человека. Вероятно, некогда это и был один из главных путей из центра острова к окраине.
— Если есть дорога, то есть и город… Или хотя бы небольшое обжитое место, — начал вслух рассуждать профессор Картер. — Если мы и не найдем всю Шамбалу сразу, — это уж просто предел моих мечтаний! — мы хотя бы узнаем что-то о местных жителях…
— Бьюсь об заклад, они еще могут быть здесь, — пробурчал Стормвуд, оглядывавший заросли, — ну или хотя бы еще какая-нибудь местная живность. Смотрите в оба, ребята! Мы тут не захватчики, конечно, но защищаться от чего-то придется так точно…
Мария, шедшая впереди, нервно сглотнула, вспомнив вчерашнюю встречу с леопардами.
Если у нее есть некая силы, связанная с магией Шамбалы, ей совсем не хотелось вдруг не совладать с ними в самый неподходящий момент — тем более, если им будет угрожать некая опасность.
— Смотрите-ка, камни-то уже стали поразнообразнее! — тем временем шутливо заметил Артур. — Эти уже похожи на произведение искусства.
И действительно, ландшафт вокруг них начал меняться: густой тропический лес уступил место старинным руинам, поросшим мхом и плющом.
Каменные стены были разрушены временем, но они вызывали у путников благоговейный трепет, ведь это было последнее эхо ушедших поколений и историй, затерянных в тени веков.
Мария шла рядом с Артуром. Она чувствовала, как ее беспокойство понемногу исчезает.
Она бросила взгляд на профессора Картера, который шел немного позади, он был сосредоточен и полон решимости.
Время от времени он делал зарисовки в старом блокноте, скрупулезно записывая все, что могло оказаться важным.
— Эти руины… — начал он, не отрываясь от блокнота, — они, бесспорно, являются остатками древней цивилизации, но их архитектура что-то уж слишком проста и незатейлива…
В голосе профессора Картера зазвучало легкое разочарование.
— Ну, большая часть того, что мы знаем о Шамбале — это мифы. Так что неудивительно, что они что-то могли приукрасить, — развела руками Мария, однако, тоже чувствуя себя слегка сбитой с толку.
— Хм… Это ведь окраина, так? Сдается мне, древние шамбалийцы могли жить чуть дальше в глубине острова. Если уж, как мы выяснили, тут и береговая линяя поменялась за прошедшие столетия, — с любопытством оглядываясь по сторонам, проговорил Альберт.
При этих словах Артур забрался на одну из каменных колонн и посмотрел вдаль в бинокль и проговорил:
— Идея логичная, но я ничего не вижу впереди, кроме огромной заросшей горы. Ну не жили же они в пещерах, раз были такие развитые, так ведь?
— Жить, может, и не жили, а если там есть пещеры, сдается мне, они вполне могли использовать их для хранения запасов или ценностей! — подал голос Стормвуд, матросы которого уже разбрелись кто-куда по каменному городу. — Не найдете здесь свою Шамбалу, так найдете хоть что-то, господа археологи. Так что не отставайте!
Вздохнув, Мария согласилась:
— Что ж, другого выбора, кажется, у нас нет… Тем более, у горного склона должно быть прохладнее. А то солнце уже очень высоко и слишком печет…
#12650 в Разное
#1506 в Приключенческий роман
#10588 в Попаданцы
#8274 в Попаданцы в другие миры
магия и техника, древние артефакты, археология
16+
Отредактировано: 19.12.2025