Шёпот Шамбалы

Глава 14. Причастность

Туман и тени после битвы с Калиантхом рассеялись, будто смывая границу между реальностью и иллюзиями.

Но комнаты с артефактами больше не существовало. Все четверо исследователей стояли в огромном гроте, который был заполнен мерцающим светом.

Своды переливались голубыми и зелеными огнями, исходившими от минералов на стенах, а между камнями струились светящиеся ручейки.

— Природная фосфоресценция, — восхищенным шепотом проговорил профессор Картер, оглядываясь.

— По-моему, в таком загадочном месте самое время передохнуть, — предложил Артур.

Ничего не сказав, Мария присела на плоский камень, провела рукой по лицу и выдохнула. Ее внешне спокойный взгляд был устремлен вдаль, но внутри у нее бушевали эмоции.

Она попыталась улыбнуться, но ее голос прозвучал сдержанно, почти приглушенно:

— Когда я впервые занялась исследованием того артефакта в Манчестерском музее, я не могла и подумать, что он действительно приведет нас сюда. Тогда это было похоже на находку века… А сейчас я думаю, стоило ли вообще открывать этот ящик Пандоры.

— Ну что ты, Мария, — Артур наклонился вперед, его взгляд был мягким, но серьезным. — Ты сейчас говоришь так, будто виновата во всех бедах мира. Но мы все здесь по своей воле. Каждый из нас знал, на что шел. Ну, может, не в конкретных деталях, но вероятность таких вот приключений была вполне очевидна!

Альберт, который до этого молчал, приходя в себя, несколько раз вдохнул и выдохнул, успокаиваясь, затем произнес:

— Да, Мария. Если кто-то и виноват, так этот самый Калиантх. Это его игра, его ложь. Он манипулировал тобой через видения, но это не твоя ошибка! Никто же не мог предугадать, что он… притворится Шантой, — в его голосе прозвучала смесь гнева и сожаления. — Мы здесь, потому что хотели помочь. Это наше общее решение, и я бы сделал его снова, не задумываясь.

— Спасибо, — Мария опустила взгляд, ее пальцы дрожали, но она взяла себя в руки. — Мне просто трудно… осознать, что я позволила ему обмануть себя. Что он использовал мою веру, чтобы заманить нас сюда.

Профессор Картер, держа в руках книгу, найденную ранее, покачал головой:

— Не стоит себя винить. Я понимаю твое разочарование, Мария. Но подумай об этом иначе. Ты шла на зов, который, как тебе казалось, вел к чему-то великому. Это достойно уважения, а не упреков. Да и сами шамбалийцы, как мы видим, были далеки от совершенства.

Он открыл книгу и провел пальцем по строчкам:

— Обрати внимание, что тексты, которые мы нашли, больше сосредоточены на материальных аспектах — процветании, торговле, богатстве. Где же духовность, о которой столько говорят легенды? Возможно, даже без Калиантха их общество уже начало терять равновесие к тому моменту, как он начал пытаться добиться власти. Это не оправдывает его действий, но показывает, что их мир не был идеальным.

— Так вы думаете, что Шамбала сама по себе… не так уж и идеальна? — задумчиво спросил Альберт, нахмурившись.

— Вполне возможно, — кивнул профессор Картер. — Легенды всегда все романтизируют. Но это не значит, что мы должны прекратить борьбу. Любая цивилизация имеет свои слабости. И раз уж мы здесь, то стоит сохранить все самое лучшее и защитить ее от худшего.

Мария подняла глаза на своих друзей. В их взглядах она видела не обвинение, а поддержку. Ее сердце сжалось от благодарности.

— Вы правы. Мы все здесь не случайно. И если Калиантх пытался нас сломить, значит, мы действительно представляем для него угрозу. Он лишь притворяется, как и всегда, что он ничего не боится!

Артур усмехнулся и достал из рюкзака слегка черствый кусочек хлеба, протянув его Марии.

— Вот, держи. Нельзя спасать мир на голодный желудок.

Она рассмеялась, коротко, но искренне, и взяла хлеб.

— Спасибо, Артур. Ты всегда знаешь, как вернуть меня к реальности.

— Красота — в таких жизненных мелочах, — ответил мужчина, слегка подмигнув Марии.

Свет минералов на стенах грота стал как будто ярче, словно отражая наступившее спокойствие путешественников.

Альберт достал свой походный блокнот, открыл и заметил, как листы колышет легкий ветерок.

— Что-то мне подсказывает, что выход должен быть близко. Наконец-то — даешь свежий воздух! — воскликнул юноша с азартом. — Кстати, интересно, тут в этих ручейках кто-то или что-то водится? Я бы попытался устроить рыбалку, а то голод — не тетка…

Услышав слова Альберта, Мария задумчиво потерла руки, на секунду замолчав, а затем заговорила:

— Если мы выберемся отсюда, и мне удастся сохранить магию, то я хочу научиться использовать ее во благо. Не только защищаться, но и помогать людям. Жрица Шанта… Если верить легендам, она была не просто волшебницей. Ее сила исцеляла и вдохновляла. Я не знаю, что с ней случилась потом, но я хочу делать то же самое. Во благо людей.

Артур улыбнулся, глядя на Марию:

— Не удивлюсь, если через несколько лет тебя начнут звать не иначе как «новая Шанта». Но если серьезно, это хорошая цель. Кто знает, сколько еще мест в мире нуждаются в помощи кого-то вроде тебя.

— Или нас, — добавил профессор Картер. — Мы ведь тоже не просто наблюдатели. Думаю, во всем этом невероятном приключении каждому из нас досталась своя роль.

Альберт же мечтательно поднял взгляд к потолку грота, где мерцали огоньки минералов:

— А я бы хотел остаться здесь. Представьте, какая работа меня ждет! Шамбала — это сокровищница знаний. Какое поле для изучения языка! Если эти знания сохранить, если понять, как она работала, это изменит все… — он запнулся и заговорил тише. — Хотя, как я уже говорил, в нашем мире найдется немало тех, кто захочет использовать эти открытия не во благо.

— Думаешь, это неизбежно? — спросила Мария, внимательно глядя на него, затем переведя взгляд на профессора. — Как вы думаете, профессор?

— Не знаю, — ответил ученый, покачав головой. — Но я всегда верил в силу знаний. Если мир будет готов… если найдутся люди, которые смогут защитить это место и его тайны, тогда, возможно, Шамбала сможет дать человечеству то, что нам нужно. Но для этого нужна решимость, — его взгляд обратился к Марии, — и такие люди, как ты.



Отредактировано: 19.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять