Шёпот за сёдзи

Проклятая живая кукла

Участником этой жуткой истории стал Дзюндзи Инагава. Незаменимый шоумен и рассказчик страшных историй, тем не менее, одну из них он от общественности скрывает. Ни разу о ней не было упоминаний, ни в интервью, ни в журналах, ни в личных заметках.

До сих пор этой истории сторонится и сам Инагава-сан, и все его коллеги по телевидению и журналистике.

Причина же кроется в том, что, по их мнению, история эта несёт проклятие уже одним своим пересказыванием. Её не опасно слушать или читать, но она опасна для тех, кто непосредственно замешан в ней и до сих пор считается «проклятым»

Это история о живой кукле.

Началось всё в июне тысяча девятьсот семьдесят восьмого года. В тот день Инагава-сан работал над ночной радиопередачей для Nippon Broadcasting System.
Программа состояла из двух частей: история, рассказанная Инагавой-саном, и живое интервью с места событий.

Инагава читал текст, сидя на диване, когда услышал из коридора громкий мужской плач.

– Это что ещё такое?..

Он выбежал в коридор и увидел двоих мужчин. Один сидел на корточках и плакал – это был Минами Косэцу. Второй, который пытался его утешить, был режиссёром передачи, знакомым Инагавы.

-– Эй, ребят! Что произошло?

Режиссёр пожал плечами.

– Слышали, сейчас по радио звучала песня «Принцесса Кагуя»? – он указал на плачущего пальцем. – Он говорит, что услышал между строк голос своей подруги.

Минами сквозь слёзы объяснил, что услышал на записи голос призрака. Это была девушка, с которой он познакомился на радио, но ни разу не встречался лично.

– У нас был уговор, что она придёт ко мне на концерт! Я так ждал, так надеялся… Но когда концерт закончился…

Она не пришла, потому что умерла от болезни буквально за пару дней до концерта…

Этот случай, кстати, описывают, как реальный феномен записи голоса призрака.

Но вот близилась полночь. Передача закончилась.

Вышло так, что Инагава и Косэцу вдвоём поехали домой на такси.

По дороге Инагава, сидевший на заднем сидении, обдумывал прошедшую передачу и поглядывал на шоссе, скудно освещённое фонарями.

Неожиданно, нечто привлекло его внимание.

– Знак какой-то?.. – пробормотал он.

Но машина ехала достаточно быстро, поэтому разглядеть он не успел.
– Ааа! Смотрите! – завопил Минами. – Призрак! Призрак!

На обочине шоссе стояла маленькая девочка в кимоно. Когда машина приблизилась, она бросилась на дорогу и растворилась туманом прямо перед ней!
Водитель и Минами орали, а Инагава был так ошеломлён, что даже звука издать не сумел.
Ладно хоть, в аварию не попали и благополучно добрались до дома.

На следующее утро Инагаву ждал допрос от жены.

– Кто был у нас в номере вчера ночью?!
Инагава не мог в толк взять, о чём говорит жена. Он же пришёл один! Но она настаивала, что слышала ещё чьи-то шаги. Этот кто-то бесцеремонно топтался в комнате половину ночи, чем сильно её разозлил.
Кое-как удалось убедить её в том, что ей показалось.
В тот же день Инагава получил предложение поучаствовать в спектакле «Дзиюмэ Дзюя» – «Десять ночей».

ЭТто должна была быть мистическая пьеса, состоящая из десяти рассказов о несчастных обиженных женщинах. Фишка спектакля заключалась в том, что главные роли – десять женщин, должны были играть куклы, когда остальных персонажей – люди.

А Инагава стал руководителем труппы.

Во время одной из репетиций, он познакомился с Маэно-саном – известным кукловодом. Они разговорились и Маэно показал ему фотографию куклы, которую на тот момент уже доделывали для спектакля. К своему удивлению, Инагава узнал девочку в кимоно, которую недавно видел по дороге домой.

Конечно же он заинтересовался и, когда кукла прибыла в дом Моэно, поехал смотреть её лично.
На самом деле это оказалась пара – кукла мальчик и кукла-девочка, брат и сестра, похожие, как две капли воды. Обе были изготовлены известным мастером-кукольником Хасимото Сабуро, и были так хороши, что выделялись даже на фоне других кукол, с которыми жил Маэно-сан. А их у него было несколько сотен!
– А вы знаете. Друг мой, что вот эта кукла-девочка славится несколькими мистическими историями, приключившимися во время её создания?

– Хээ… - хмыкнул Инагава, осматривая куклу. – Интересно было бы записать! Возможно, об этом можно снять передачу… Погодите… Смотрите – да у этой куклы правая нога и рука искривлены!

И действительно: если приглядеться, то можно было различить небольшой дефект.
– О! А это, кстати, как раз одна из историй, связанных с куклой! – пояснил Маэно-сан. – Даже сам мастер не смог исправить этот дефект! Он рассказал мне, что после правки, кукла снова приобретает прежний вид на следующее утро…

Если не считать этого небольшого дефекта, то кукла была чудо как хороша! Не зря о Хасимото Сабуро ходили слухи, что он настоящий волшебник по части создания кукол и что в каждую свою работу вкладывает не только собственную душу, но и наделяет куклу определённым характером и душой.

Репетиции начались, но кукла будто и правда распространяла вокруг себя проклятие.

Сначала пропал Хасимото-сенсей. Изготовив куклу специально для спектакля, он исчез из своего дома, никому ничего не сказав, хотя раньше такого за ним не водилось.

На следующий день после начала репетиций сгорел дом сценариста. Сценарий спектакля пропал в огне.
Перспективы были не очень хорошие – работа началась без сценария и с повреждённой куклой, у которой нога и рука будто ещё сильнее изогнулись.
Потом Маэно-сан пришло известие, что скончался его кузен.
Затем уже в театре начали происходить странные явления и несчастные случаи. В костюмерной прорвало трубу и все костюмы, предназначенные для спектакля, залило водой. Парики, лежавшие в ящике, нечаянно сожгли, а работники театра, один за другим, начали получать травмы. И почти всегда травмировали именно правые ногу и руку.
Всё же, кое-как удалось дотерпеть до премьеры.



Отредактировано: 08.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять