Шериф Мертвого города

Глава 1. Добро пожаловать в Ад

Полная луна и тусклые фары освещали ей путь в этом богом забытом месте. Голые верхушки деревьев возвышались над равниной. За рулём арендованного автомобиля сидела Мэдисон Ли, 22-летняя студентка археологического факультета. Растрепа с взъерошенными светлыми волосами, слегка обгоревшая на солнце. Растяпа, которая опоздала на самолёт своей археологической группы.

Тогда, сидя в аэропорту, в ожидании следующего рейса в Новый Орлеан, Мэдди подумала:

“Профессор снова разочаровался во мне, уже второй раз. Первый был, когда я не ответила взаимностью на его домогательства, если не считать взаимностью удар тяжёлой книгой по его небритой щеке, так что летели искры из глаз. Честно говоря, меня никогда не привлекали мужчины постарше, а этот вообще ровесник моего отца. И вдруг, Гэри Герритсен (наверно его родители были те ещё шутники), известный своей злопамятностью, предлагает мне отправиться в экспедицию, от успеха которой зависит вся будущая карьера.”

Она с нетерпением ждала спокойного лета в лесу в качестве начинающего археолога вместе со своим, пусть где-то странным и, по современным меркам, неэтичным, учителем. Это был идеальный способ применить её находчивость и любознательность перед возвращением к учёбе осенью.

В какой-то момент показалось, что после того неприятного инцидента с книгой, он даже зауважал Мэдди по-настоящему. Так она думала, пока не состоялся тот злосчастный разговор по телефону.

­­— Ли, почему ты опоздала на посадку? Неважно, я не хочу выслушивать твои глупые оправдания. Отправляй свою тощую задницу в Новый Орлеан! На первом же следующем самолёте! Потом арендуешь тачку. Мы с ребятами остановимся в городке Хайдвилд на одну ночь, затем поедем на объект. Давай, Ли, семеро одного не ждут!

Теперь Мэдди мчалась на полной скорости по разбитым дорогам южной Луизианы. Деревни тянулись одна за другой вдоль шоссе и не углублялись вглубь из-за обилия аллигаторов и другой тропической живности. Асфальт становился всё более убитым, дорожные знаки вообще отсутствовали на протяжении километров.

На заправке девушка поспрашивала у местных, где находится этот чертов Хардвилд или Хайдвилд. Местные, все как один, выпучивали глаза и показывали пальцем на юг.

Мэдди за рулём с шестнадцати лет и её не напугать ямами размером с саму машину. Она растворилась в мыслях, пока не заметила впереди какой-то крупный объект на обочине. Понизила скорость, чтобы рассмотреть эту груду металлолома. Перевёрнутый автомобиль, стекла выбиты, внутри темно и никаких движений или звуков. Под машиной растеклась лужа из бензина и ещё чего-то дурнопахнущего. Сколько времени она здесь гниёт после аварии? Может быть неделю, может полчаса. Мэдисон, как истинная католичка, нащупала на груди нательный крестик и взмолилась:

“Пресвятой Иисус! Это не могут быть они. Это не может быть их машина! Герритсен взял бы в аренду микроавтобус, а здесь перевёрнутый пикап. Я одна на безлюдной дороге, тут небезопасно разгуливать одинокой девушке.”

В этот момент за пикапом, в древесной чаще, зажегся маленький красный огонёк, как будто кто-то невидимый затянулся сигаретой. Огонёк отразился в блестящих внимательных глазах, наблюдающих за девушкой. Он стоял там совершенно неподвижно. Глаза с огоньком прищурились, их владелец выпустил густое облако дыма в её сторону. Током по телу Мэдисон разлилось дурное предчувствие. Она вдавила педаль в пол, не оборачиваясь на курящего в темноте, но спиной чувствуя его взгляд. В зеркало заднего вида она увидела уменьшающуюся картинку. Как быстро пикап загорелся и каким громким был взрыв, когда пламя добралось до бензобака. Взрыв придал ее машине ускорение.

Машина незнакомки стремительно удалялась в сторону города, но теперь с выключенными фарами, только при свете полной луны. Что, конечно, опасно для местной фауны. В тени кто-то улыбнулся и кивнул. Он понимал, что нужно её наказать, но нет смысла её преследовать. Девушка сама к нему придет.

На горизонте показалась табличка с названием “Добро пожаловать в Хайдвилд”, внизу подпись: “население 9000 человек” затем очертания трейлерного парка, захудалых домишек и старинных домов, которые заполняли исторический центр.Тут было несколько высоких особняков, но в основном это просто сельская местность, где случайно оказалось казино. Скоро Мэдисон заселится в гостиницу и забудет эту ночь как страшный сон.

Въезжая в исторический центр, она обратила внимание что все здания здесь не выше трёх этажей: “Стоит признать, у французских колонистов был хороший вкус. Жаль только, что яркие краски на стенах потрескались из-за луизианского климата”.

Она припарковалась между сувенирной лавкой и библиотекой. Выходя из машины, услышала влажный хруст костей под своей ногой. Жмурясь от отвращения, девушка продолжала пытаться сохранить позитивный настрой.

— Труп голубя под моими кедами, взорвавшаяся тачка … Ну что может быть гостеприимнее?!

Мэдисон шла дальше и старалась ничему не удивляться. Конечно, в таких городках как этот жизнь не бьёт ключом, но чтобы улицы пустовали? С таким она ещё не сталкивалась. И хотя свет во всех домах был выключен, Мэдди мерещились какие-то странные шепотки и шевеление штор за этими черными окнами.

Краем глаза девушка заметила движение — это мигала неоновая вывеска над ее будущей обителью. Деревянные двери гостиницы старомодны и достаточно тяжелы, так что Мэдди пришлось толкать их двумя руками, навалившись всем телом.

Интерьер гостиницы был даже более роскошен, чем внешнее убранство, причем намного. Красный ковер вел от парадной двери, проходил под массивной хрустальной люстрой и заканчивался у раздваивающейся лестницы, которая расходилась вверх, чтобы снова соединиться на балконе второго этажа. Живописные полотна украшали стены, покрытые шелковыми обоями.

За стойкой в фойе стоял ночной портье, чернокожий мужчина в красном костюме и, почему-то, в солнцезащитных очках. Его лицо и голос излучали услужливое дружелюбие, а Мэдди была просто рада поговорить. Хоть с кем-нибудь.



Отредактировано: 01.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять