Что думали служанки, при виде вернувшейся госпожи, последнюю волновало меньше всего, узнай хоть сам У Син Дао и его свита подробности разговора. Сейчас, всё, что она смогла сделать – это позволить себя раздеть и забраться в постель. Что с ней? От чего больно? Он же обещал, по-прежнему, её защищать… Сона поняла, что безответно влюблена. Однако, любила отвергнутая не самого Мо Джуна, ведь этого человека она ещё не знала. Её чувства – заблуждение, ловушка, в которую угодила искавшая защиту, желая видеть за его добротой что-то большее, нежели характер.
«Больно потому, что я мечтала стать для него особенной. Почему «нет», и не я?», - хотелось кричать… - «Так стыдно… Конечно, он не обязан, я слишком много от всех требую. Он не виноват. И никто не виноват. Невозможно приказать себе кого-то любить, а наоборот у меня получится. Пусть будет так, я сделаю, что вы от меня ждёте, и это к лучшему. Тогда меня здесь ничего не удержит, и я смогу вернуться спокойно. А чувства, любовь… На кой они мне?! Потерпи немного: поболит и перестанет. Не собралась же я здесь оставаться?! Правильно, нам обоим было бы больнее».
- Хон Сиан, Кохас, услышьте уже меня и верните домой! Достаточно! – шептала Сона.
Окружающие дружно решили, что госпожа слегла после ожидания на ветру у храма. Нашлись и те, кто посчитал это дурным знаком.
Так прошёл день, второй… Приходил лекарь, перед которым Ан Лиу старательно играла роль простудившейся, отводя подозрения; служанки отчитывались о приготовлениях к приёму, о том, что ночью вернулся Ян Це с малым отрядом… Но о каких гостях могла идти речь, если она не в состоянии даже встать с кровати? Тяжело, когда разум находит рациональное решение раньше, нежели проживаются чувства. Ты не понимаешь, вот, вроде бы, ответ найден: «нет – и не надо, живи дальше»! Однако, тут же об этом забываешь, и опять проваливаешься в бред, к мыслям, над которыми позже, возможно, будешь смеяться, но сейчас они реальны. И другой реальности для тебя, как будто бы, нет. Не было аппетита, любимые книги больше не интересовали, а солнце дарило свет и тепло впустую. Потерявшая краски дала себе время. Больно, но пройдёт.
…
- Армия готовится к осаде: роет оборонительные ямы и использует эту землю для будущих насыпей. – стоя посреди длинного шатра, отчитывался один из офицеров, прибывший с передовой.
- Чао Ху [И1] не сдался? – поинтересовался генерал Совета Чжао[И2] . – высокий подтянутый мужчина средних лет, с бородатого лица которого никогда не сходило выражение воинственности.
- Более того, со стен они посмели произносить оскорбления и прислать с гонцом перья петуха в сосуде ослиной мочи.
- Немыслимо! – возмутился тот же генерал.
- Чем же ответил Его Высочество? – вмешался генерал Лю[И3] , возрастом старше первого, напоминающий наставника, рассудительного и спокойного.
Офицер усмехнулся:
- Бэй Ши Бан[И4] прилюдно от наших подарков отказался, все мы тому были свидетелями. А сам, как стало известно, состоял в тайном сговоре с генералом Хао[И5] . И клялся, что поднимет в городе волнение, откроет ворота и выдаст нам своего господина! За то его дом и имущество разорены не будут.
- Разве генерал Хао мог ему то обещать?
- Генерал свидетельствовать не стал, но заговорщиков это не спасло! В покоях Ши Бана [И6] нашли книгу, где, в подтверждение домыслам, своими именами подписался каждый участвовавший. В городе недовольства и беззаконие. Есть казнённые. Среди горожан прошла молва, будто послы, вместе с нами, ели и пили на Празднике наших Богов, а значит, приняли и веру…
- Годы идут, а истории повторяются, - еле слышно заметил генерал Лю.
- Руку Бай Пи Фу ни с чьей не спутать, - отозвался сидевший рядом офицер. – Думаю, если бы Ши Бан девицу принял, то рассказ бы отличался, да только окончание было бы тем же.
- … Река в город засыпана. Осень, и дождей не будет. Скоро их дух ослабнет, а наш ещё велик! – продолжал донесение прибывший.
- Поскольку среди нас гадатель, то спрошу его: какое предсказание он сделал для битвы? Завоюем ли мы город? – поинтересовался генерал Чжао[И7] .
- Воля Богов с нами, господин. - склонился Ян Це.
- Только Их благословление слегла, - перебил учёного генерал.
- Больные выздоравливают. - остановил брата по оружию от дальнейших опасных высказываний Фань Мо Джун.
- Солдаты могут решить, будто это знак. - не унимался Чжао.
- Так для чего мы с Вами, генерал?! - резко заметил Мо Джун. – Не наш ли долг - сохранить армию?!
- Генералы, не нужно спорить о том. – начал успокаивать их личный астролог принца: - Ещё у стен Чао Ху[И8] , как только узнал, что Посланница Богов занемогла, я сделал предсказание О нём я уже поведал Его Высочеству, и с Его дозволения, теперь открою и вам. Боевой дух солдат не падёт, а, даже, напротив. Ведь, Боги вернут здоровье госпоже в скором времени. И более, именно она станет той, кто продолжит правящий род У[И9] !
В шатре советов повисла пауза. Конечно в те времена браки членов династии и рождение наследников было всеобщим достоянием, поэтому подобные темы обсуждали открыто, но не это смутило присутствующих:
- Как можете Вы говорить о том, что госпожа Бай продолжит правящую ветвь У, если жива и здравствует правительница-сестра и её сыновья? – возмутился Чжао.
#15131 в Любовные романы
#220 в Исторический любовный роман
#3333 в Попаданцы
#424 в Попаданцы во времени
гарем, любовный треугольник, сянься
16+
Отредактировано: 07.10.2025